II Reis 4:15

- Diga a ela que venha aqui! - ordenou Eliseu. Ele a chamou, e ela foi e ficou na porta.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse Eliseu: Chama-a. Chamando-a ele, ela se pôs à porta.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pelo que disse ele: Chama-a. E, chamando-a ele, ela se pôs à porta.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo que disse ele: Chama-a. E, chamando-a ele, ela se pôs à porta.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eliseu disse: - Vá chamá-la. Ele a chamou, e ela se pôs à porta.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Eliseu mandou chamá-la de novo. Geazi a chamou, e ela veio até a porta.

Nova Versão Internacional

´Chame-a de novo`, disse Eliseu. A mulher voltou e, enquanto ela estava à porta do quarto,

Nova Versão Transformadora

Pelo que disséra elle, chama-a: e chamando a elle, ella se poz á porta.)

1848 - Almeida Antiga

Pelo que disse ele: Chama-a. E ele a chamou, e ela se pôs à porta.

Almeida Recebida

Então solicitou-lhe Eliseu: ´Vai e chama-a de novo`. Geazi foi e a chamou, e ela chegou até a porta.

King James Atualizada

Then he said, Send for her. And in answer to his voice she took her place at the door.

Basic English Bible

Then Elisha said, "Call her." So he called her, and she stood in the doorway.

New International Version

And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.

American Standard Version

II Reis 4

Vamos construir um quarto pequeno na parte de cima da casa e vamos pôr ali uma cama, uma mesa, uma cadeira e uma lamparina. E assim, quando ele vier nos visitar, poderá ficar lá.
Um dia Eliseu voltou a Suném e subiu ao seu quarto para descansar.
Ele disse a Geazi, o seu empregado, que fosse chamar a dona da casa. Quando ela chegou,
Eliseu disse a Geazi: - Pergunte o que eu posso fazer por ela para pagar todo o trabalho que ela tem tido, cuidando de nós. Talvez ela queira que eu vá falar em favor dela com o rei ou com o comandante do exército. Mas a mulher respondeu: - Eu tenho tudo o que preciso aqui, no meio do meu povo.
Eliseu perguntou a Geazi: - Então o que posso fazer por ela? Ele disse: - Bem, a mulher não tem filhos, e o marido dela é velho.
15
- Diga a ela que venha aqui! - ordenou Eliseu. Ele a chamou, e ela foi e ficou na porta.
Então Eliseu disse: - No ano que vem, por este tempo, você carregará um filho no colo. A mulher exclamou: - Por favor, não minta para mim! O senhor é um homem de Deus!
Mas, como Eliseu tinha dito, no ano seguinte, no tempo marcado, ela deu à luz um filho.
Alguns anos depois, no tempo da colheita, o menino saiu para se encontrar com o pai, que estava no campo com os trabalhadores que faziam a colheita.
De repente, ele começou a gritar para o pai: - Ai! Que dor de cabeça! Então o pai disse a um dos empregados: - Leve o menino para a mãe.
O empregado carregou o menino até o lugar onde a mãe estava. Ela ficou com ele no colo até o meio-dia, e então ele morreu.