Jo 17:11

´A minha vida vai passando; os meus planos fracassaram, e as esperanças do meu coração se foram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os meus dias passaram, e se malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os meus dias passaram, e malograram-se os meus propósitos, as aspirações do meu coração.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os meus dias passaram, e malograram-se os meus propósitos, as aspirações do meu coração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Os meus dias passaram, e fracassaram os meus planos, os desejos do meu coração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Foram-se os meus dias, os meus planos fracassaram, como também os desejos do meu coração.

Nova Versão Internacional

Meus dias chegaram ao fim e minhas esperanças se foram; os desejos de meu coração não se realizaram.

Nova Versão Transformadora

meus dias se passárão, meus pensamentos se arrancárão, as possessões de meu coração.

1848 - Almeida Antiga

Os meus dias passaram, frustraram-se os meus propósitos, as aspirações do meu coração.

Almeida Recebida

Os meus dias passaram, os planos, esperanças e ilusões do meu coração fracassaram.

King James Atualizada

My days are past, my purposes are broken off, even the desires of my heart.

Basic English Bible

My days have passed, my plans are shattered. Yet the desires of my heart

New International Version

My days are past, my purposes are broken off, Even the thoughts of my heart.

American Standard Version

Jo 17

As pessoas usam esse ditado contra mim e vêm cuspir na minha cara.
Estou ficando cego de tanto sofrer, e o meu corpo é apenas uma sombra.
Ao verem isso, os homens direitos ficam horrorizados e me condenam como se eu fosse um ateu.
E esses homens honestos e respeitáveis ficam firmes na sua opinião, cada vez mais convencidos de estarem certos.
Mas, se voltassem aqui, eu não acharia entre eles nenhum que fosse sábio.
11
´A minha vida vai passando; os meus planos fracassaram, e as esperanças do meu coração se foram.
Os meus amigos dizem que a noite é dia; apesar da escuridão, eles afirmam que a luz está perto.
A minha casa será no mundo dos mortos, onde vou me deitar e dormir na escuridão.
Direi que a sepultura é o meu pai e que os vermes são a minha mãe e as minhas irmãs.
Se é assim, onde está a minha esperança? Há alguém que possa ver esperança para mim?
Será que ela vai descer aos quartos do mundo dos mortos, para juntos descansarmos debaixo da terra?`