Então o Senhor lhes deu um aviso solene: ele os faria morrer no deserto,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, lhes jurou, de mão erguida, que os havia de arrasar no deserto;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pelo que levantou a sua mão contra eles, afirmando que os faria cair no deserto;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pelo que levantou a mão contra eles, afirmando que os faria cair no deserto;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então lhes jurou, de mão erguida, que os havia de arrasar no deserto;
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim, de mão levantada, ele jurou que os abateria no deserto
Nova Versão Internacional
Assim, ele jurou solenemente que os mataria no deserto,
Nova Versão Transformadora
Pelo que levantou sua mão contra elles: jurando, que os derribaria no deserto.
1848 - Almeida Antiga
Pelo que levantou a sua mão contra eles, afirmando que os faria cair no deserto;
Almeida Recebida
Então lhes jurou, de mão erguida, que os havia de abater no deserto,
King James Atualizada
So he made an oath against them, to put an end to them in the waste land:
Basic English Bible
So he swore to them with uplifted hand that he would make them fall in the wilderness,
New International Version
Therefore he sware unto them, That he would overthrow them in the wilderness,
American Standard Version
Comentários