Oseias 12:6

Portanto, povo de Israel, volte de novo ao seu Deus, faça o que é bom e certo e confie sempre nele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

converte-te a teu Deus, guarda o amor e o juízo e no teu Deus espera sempre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tu, pois, converte-te a teu Deus: guarda a beneficência e o juízo, e em teu Deus espera sempre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu, pois, converte-te a teu Deus; guarda a beneficência e o juízo e em teu Deus espera sempre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quanto a você, volte para o seu Deus, siga o amor e a justiça, e espere sempre no seu Deus.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto, volte para o seu Deus; pratique a lealdade e a justiça, e confie sempre no seu Deus.

Nova Versão Internacional

Portanto, voltem para seu Deus; pratiquem o amor e a justiça e confiem sempre nele.

Nova Versão Transformadora

Tu pois te converte a teu Deos: guarda beneficencia e juizo, e de contino espéra em teu Deos.

1848 - Almeida Antiga

Tu, pois, converte-te a teu Deus; guarda a benevolência e a justiça, e em teu Deus espera sempre.

Almeida Recebida

Portanto, arrepende-te e volta para Elohim; pratica o bem e a justiça e deposita toda a tua esperança em teu Deus.

King James Atualizada

So then, come back to your God; keep mercy and right, and be waiting at all times on your God.

Basic English Bible

But you must return to your God; maintain love and justice, and wait for your God always.

New International Version

Therefore turn thou to thy God: keep kindness and justice, and wait for thy God continually.

American Standard Version

Oseias 12

O povo de Israel vive praticando maldades e gasta o dia inteiro fazendo coisas que não têm valor. As mentiras e os crimes continuam a aumentar. Israel faz acordos com a Assíria e manda azeite de presente para o Egito.
O Senhor Deus tem uma acusação contra o povo de Judá e vai castigar o povo de Israel por causa dos seus pecados.
Jacó, o antepassado deles, lutou com o seu irmão gêmeo Esaú enquanto os dois ainda estavam na barriga da mãe. Já homem feito, Jacó lutou com Deus;
ele lutou com um anjo e venceu. Então chorou e pediu que o anjo o abençoasse. Deus o encontrou em Betel e ali falou com ele.
Esse foi o Senhor, o Deus Todo-Poderoso. O seu nome é Senhor!
06
Portanto, povo de Israel, volte de novo ao seu Deus, faça o que é bom e certo e confie sempre nele.
O Senhor Deus diz: - Os israelitas são como os cananeus: são desonestos e usam balanças falsas para explorar os outros.
Eles dizem: ´É verdade que somos ricos, mas ninguém pode nos acusar de termos ajuntado a nossa riqueza por meios desonestos.`
Porém eu, o Senhor, sou o Deus de vocês desde que os tirei do Egito; eu farei com que vocês voltem a morar em barracas, como moravam quando me encontrei com vocês no deserto.
- Eu falei com os profetas e lhes dei muitas visões; usei comparações quando falei ao povo por meio dos profetas.
Mas o povo de Gileade adora ídolos e por isso vai ser morto. Em Gilgal touros são sacrificados no altar; por isso, os altares vão virar montes de pedras nos campos arados.