Juizes 18:16

Enquanto isso, os seiscentos soldados da tribo de Dã estavam esperando no portão, prontos para combater.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os seiscentos homens que eram dos filhos de Dã, armados de suas armas de guerra, ficaram à entrada da porta.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os seiscentos homens, que eram dos filhos de Dã, armados de suas armas de guerra, ficaram à entrada da porta.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os seiscentos homens, que eram dos filhos de Dã, armados de suas armas de guerra, ficaram à entrada da porta.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os seiscentos homens da tribo de Dã, armados com as suas armas de guerra, ficaram à entrada do portão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os seiscentos homens de Dã, armados para a guerra, ficaram junto à porta.

Nova Versão Internacional

Os seiscentos guerreiros armados da tribo de Dã ficaram à entrada da porta,

Nova Versão Transformadora

E os seis centos varões, que erão dos filhos de Dan, armados de suas armas de guerra, ficarão-se á entrada da porta.

1848 - Almeida Antiga

E os seiscentos homens dos danitas, munidos de suas armas de guerra, ficaram à entrada da porta.

Almeida Recebida

Enquanto os seiscentos homens dos danitas, armados para a guerra permaneciam à soleira da porta,

King James Atualizada

And the six hundred armed men of the Danites took their places by the doorway.

Basic English Bible

The six hundred Danites, armed for battle, stood at the entrance of the gate.

New International Version

And the six hundred men girt with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entrance of the gate.

American Standard Version

Juizes 18

Então seiscentos homens da tribo de Dã saíram de Zora e Estaol, prontos para a luta.
Subiram e acamparam a oeste da cidade de Quiriate-Jearim, na região de Judá. É por isso que aquele lugar é chamado até hoje de ´Campo de Dã`.
Dali foram para a região montanhosa de Efraim e chegaram à casa de Mica.
Aqueles cinco homens que haviam ido espiar a terra ao redor de Laís disseram aos seus companheiros: - Vocês sabiam que numa dessas casas há um ídolo de madeira folheado a prata? Há também outros ídolos e uma roupa de sacerdote. O que vocês acham que devemos fazer?
Então eles entraram na casa de Mica, onde morava o jovem levita, e o cumprimentaram.
16
Enquanto isso, os seiscentos soldados da tribo de Dã estavam esperando no portão, prontos para combater.
Os cinco espiões entraram na casa, pegaram o ídolo de madeira folheado a prata, os outros ídolos e a roupa de sacerdote. O sacerdote tinha ficado no portão com os seiscentos soldados armados.
Quando os homens entraram na casa de Mica e pegaram os objetos sagrados, o sacerdote perguntou: - O que vocês estão fazendo?
Eles responderam: - Fique quieto. Não diga nada. Venha com a gente e seja o nosso sacerdote e conselheiro. Você não gostaria de ser o sacerdote de uma tribo inteira, em vez de ser sacerdote de apenas uma família?
O sacerdote ficou muito contente, pegou os objetos sagrados e foi com os espiões e os soldados.
Eles deram meia-volta, puseram na frente as crianças, o gado e os seus bens e partiram.