Juizes 18:16

Os seiscentos homens da tribo de Dã, armados com as suas armas de guerra, ficaram à entrada do portão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os seiscentos homens que eram dos filhos de Dã, armados de suas armas de guerra, ficaram à entrada da porta.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os seiscentos homens, que eram dos filhos de Dã, armados de suas armas de guerra, ficaram à entrada da porta.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os seiscentos homens, que eram dos filhos de Dã, armados de suas armas de guerra, ficaram à entrada da porta.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Enquanto isso, os seiscentos soldados da tribo de Dã estavam esperando no portão, prontos para combater.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os seiscentos homens de Dã, armados para a guerra, ficaram junto à porta.

Nova Versão Internacional

Os seiscentos guerreiros armados da tribo de Dã ficaram à entrada da porta,

Nova Versão Transformadora

E os seis centos varões, que erão dos filhos de Dan, armados de suas armas de guerra, ficarão-se á entrada da porta.

1848 - Almeida Antiga

E os seiscentos homens dos danitas, munidos de suas armas de guerra, ficaram à entrada da porta.

Almeida Recebida

Enquanto os seiscentos homens dos danitas, armados para a guerra permaneciam à soleira da porta,

King James Atualizada

And the six hundred armed men of the Danites took their places by the doorway.

Basic English Bible

The six hundred Danites, armed for battle, stood at the entrance of the gate.

New International Version

And the six hundred men girt with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entrance of the gate.

American Standard Version

Juizes 18

Então partiram dali, do meio da tribo dos danitas, de Zorá e de Estaol, seiscentos homens armados com as suas armas de guerra.
Subiram e acamparam em Quiriate-Jearim, em Judá. Por isso aquele lugar é chamado de Maané-Dã, até o dia de hoje. Fica a oeste de Quiriate-Jearim.
Dali foram para a região montanhosa de Efraim e chegaram à casa de Mica.
Os cinco homens que foram espiar a terra de Laís disseram aos seus irmãos: - Vocês sabiam que numa daquelas casas há uma estola sacerdotal, alguns ídolos do lar, uma imagem de escultura e uma de fundição? Decidam, pois, o que vão fazer.
Então foram para lá, e chegaram à casa do jovem levita, que era a casa de Mica, e o saudaram.
16
Os seiscentos homens da tribo de Dã, armados com as suas armas de guerra, ficaram à entrada do portão.
Porém os cinco homens que tinham ido espiar a terra entraram na casa e apanharam a imagem de escultura, a estola sacerdotal, os ídolos do lar e a imagem de fundição, enquanto o sacerdote estava em pé à entrada do portão com os seiscentos homens que estavam armados com as armas de guerra.
Quando eles entraram na casa de Mica e apanharam a imagem de escultura, a estola sacerdotal, os ídolos do lar e a imagem de fundição, o sacerdote perguntou: - O que é que vocês estão fazendo?
Eles responderam: - Fique calado. Não diga nada a ninguém. Venha conosco e seja o nosso conselheiro e sacerdote. Ou você acha que é melhor ser sacerdote na casa de um só homem do que ser sacerdote de uma tribo e de uma família em Israel?
O sacerdote ficou contente, pegou a estola sacerdotal, os ídolos do lar e a imagem de escultura e entrou no meio do povo.
Eles deram meia-volta e partiram, não sem antes colocar diante de si as crianças, o gado e os seus bens.