Jesus respondeu:
- O senhor é professor do povo de Israel e não entende isso? 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Tu és mestre em Israel e não compreendes estas coisas? 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Jesus respondeu, e disse-lhe: Tu és mestre de Israel, e não sabes isto?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus respondeu e disse-lhe:
Tu és mestre de Israel e não sabes isso? 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Você é mestre em Israel e não compreende estas coisas? 2017 - Nova Almeida Aualizada
Disse Jesus: "Você é mestre em Israel e não entende essas coisas?
Nova Versão Internacional
Jesus respondeu: ´Você é um mestre respeitado em Israel e não entende essas coisas?
Nova Versão Transformadora
Respondeo Jesus, e disse-lhe: Es tu Mestre de Israël, e isto não sabes?
1848 - Almeida Antiga
Respondeu-lhe Jesus: Tu és mestre em Israel, e não entendes estas coisas?
Almeida Recebida
Explicou-lhe Jesus: ´Tu és mestre em Israel e não compreendes essas verdades?
King James Atualizada
And Jesus, answering, said, Are you the teacher of Israel and have no knowledge of these things?
Basic English Bible
"You are Israel's teacher," said Jesus,"and do you not understand these things? New International Version
Jesus answered and said unto him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things?
American Standard Version
Comentários