Joao 3:10

Jesus respondeu: - O senhor é professor do povo de Israel e não entende isso?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tu és mestre em Israel e não compreendes estas coisas?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jesus respondeu, e disse-lhe: Tu és mestre de Israel, e não sabes isto?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus respondeu e disse-lhe: Tu és mestre de Israel e não sabes isso?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Você é mestre em Israel e não compreende estas coisas?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Disse Jesus: "Você é mestre em Israel e não entende essas coisas?

Nova Versão Internacional

Jesus respondeu: ´Você é um mestre respeitado em Israel e não entende essas coisas?

Nova Versão Transformadora

Respondeo Jesus, e disse-lhe: Es tu Mestre de Israël, e isto não sabes?

1848 - Almeida Antiga

Respondeu-lhe Jesus: Tu és mestre em Israel, e não entendes estas coisas?

Almeida Recebida

Explicou-lhe Jesus: ´Tu és mestre em Israel e não compreendes essas verdades?

King James Atualizada

And Jesus, answering, said, Are you the teacher of Israel and have no knowledge of these things?

Basic English Bible

"You are Israel's teacher," said Jesus, "and do you not understand these things?

New International Version

Jesus answered and said unto him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things?

American Standard Version

Joao 3

Jesus disse: - Eu afirmo ao senhor que isto é verdade: ninguém pode entrar no Reino de Deus se não nascer da água e do Espírito.
Quem nasce de pais humanos é um ser de natureza humana; quem nasce do Espírito é um ser de natureza espiritual.
Por isso não fique admirado porque eu disse que todos vocês precisam nascer de novo.
O vento sopra onde quer, e ouve-se o barulho que ele faz, mas não se sabe de onde ele vem, nem para onde vai. A mesma coisa acontece com todos os que nascem do Espírito.
- Como pode ser isso? - perguntou Nicodemos.
10
Jesus respondeu: - O senhor é professor do povo de Israel e não entende isso?
Pois eu afirmo ao senhor que isto é verdade: nós falamos daquilo que sabemos e contamos o que temos visto, mas vocês não querem aceitar a nossa mensagem.
Se vocês não creem quando falo das coisas deste mundo, como vão crer se eu falar das coisas do céu?
Ninguém subiu ao céu, a não ser o Filho do Homem, que desceu do céu.
- Assim como Moisés, no deserto, levantou a cobra de bronze numa estaca, assim também o Filho do Homem tem de ser levantado,
para que todos os que crerem nele tenham a vida eterna.