E o que aconteceria se vocês vissem o Filho do Homem subir para onde estava antes? 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Then what if you see the Son of Man ascend to where he was before! New International Version
O que acontecerá quando virdes o Filho do homem ascender para o lugar onde estava antes?
King James Atualizada
Que acontecerá se vocês virem o Filho do homem subir para onde estava antes!
Nova Versão Internacional
Que seria, pois, se vísseis subir o Filho do homem para onde primeiro estava?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Que seria pois, se visseis ao Filho do homem subir aonde estava primeiro?
1848 - Almeida Antiga
Que acontecerá, então, se virem o Filho do Homem subir para o lugar onde primeiro estava? 2017 - Nova Almeida Aualizada
[What] then if ye should behold the Son of man ascending where he was before?
American Standard Version
Que será, pois, se virdes subir o Filho do homem para onde primeiro estava?
Almeida Recebida
Que será, pois, se virdes o Filho do Homem subir para o lugar onde primeiro estava? 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
What then will you say if you see the Son of man going up to where he was before?
Basic English Bible
Então o que pensarão se virem o Filho do Homem subir ao céu, onde estava antes?
Nova Versão Transformadora
Que seria, pois, se vísseis subir o Filho do Homem para onde primeiro estava? 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários