Mas Paulo e Barnabé ficaram algum tempo em Antioquia. Eles e muitos outros cristãos ensinavam e anunciavam a palavra do Senhor. A segunda viagem missionária de Paulo 15.36 - 18.22
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Paulo e Barnabé demoraram-se em Antioquia, ensinando e pregando, com muitos outros, a palavra do Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Paulo e Barnabé ficaram em Antioquia, ensinando e pregando, com muitos outros, a palavra do Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Paulo e Barnabé ficaram em Antioquia, ensinando e pregando, com muitos outros, a palavra do Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Paulo e Barnabé demoraram-se em Antioquia, ensinando e pregando, com muitos outros, a palavra do Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas Paulo e Barnabé permaneceram em Antioquia, onde, com muitos outros ensinavam e pregavam a palavra do Senhor.
Nova Versão Internacional
Paulo e Barnabé ficaram em Antioquia. Eles e muitos outros ensinavam e pregavam a palavra do Senhor naquela cidade.
Nova Versão Transformadora
E Paulo e Barnabé ficarão em Antiochia, ensinando e evangelizando, com outros muitos, a palavra do Senhor.
1848 - Almeida Antiga
Mas Paulo e Barnabé demoraram-se em Antioquia, ensinando e pregando com muitos outros a palavra do Senhor.
Almeida Recebida
Paulo e Barnabé também permaneceram em Antioquia, onde, com muitos outros irmãos, pregavam e ensinavam a Palavra do Senhor.
King James Atualizada
But Paul and Barnabas kept on in Antioch, teaching and preaching the word of God, with a number of others.
Basic English Bible
But Paul and Barnabas remained in Antioch, where they and many others taught and preached the word of the Lord.
New International Version
But Paul and Barnabas tarried in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.
American Standard Version
Comentários