Romanos 1:14

Pois é meu dever pregar a todos, tanto aos civilizados como aos não civilizados, tanto aos instruídos como aos sem instrução.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois sou devedor tanto a gregos como a bárbaros, tanto a sábios como a ignorantes;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu sou devedor, tanto a gregos como a bárbaros, tanto a sábios como a ignorantes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu sou devedor tanto a gregos como a bárbaros, tanto a sábios como a ignorantes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois sou devedor tanto a gregos como a bárbaros, tanto a sábios como a insensatos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Sou devedor tanto a gregos como a bárbaros, tanto a sábios como a ignorantes.

Nova Versão Internacional

pois sinto grande obrigação tanto para com os gregos como os bárbaros, tanto para com os instruídos como os não instruídos.

Nova Versão Transformadora

Assim a Gregos como a Barbaros, assim a sabios como a não sabios, sou devedor.

1848 - Almeida Antiga

Eu sou devedor, tanto a gregos como a bárbaros, tanto a sábios como a ignorantes.

Almeida Recebida

Eu sou devedor, tanto a gregos quanto a bárbaros, tanto a sábios como a ignorantes.

King James Atualizada

I have a debt to Greeks and to the nations outside; to the wise and to those who have no learning.

Basic English Bible

I am obligated both to Greeks and non-Greeks, both to the wise and the foolish.

New International Version

I am debtor both to Greeks and to Barbarians, both to the wise and to the foolish.

American Standard Version

Romanos 1

Eu sirvo a Deus com todo o meu coração, anunciando a boa notícia a respeito do seu Filho; Deus é testemunha de que digo a verdade. Ele sabe que eu sempre lembro de vocês
e oro por vocês. E peço a Deus que, se for da sua vontade, ele faça com que agora eu possa ir visitá-los.
Pois eu quero muito vê-los, a fim de repartir bênçãos espirituais com vocês para fortalecê-los,
quer dizer, para que nos animemos uns aos outros por meio da fé que vocês e eu temos.
Meus irmãos, quero que saibam que muitas vezes resolvi ir visitá-los, mas fui impedido até agora de fazer isso. Pois eu gostaria que o meu trabalho produzisse resultados entre vocês também, como tem acontecido entre outros não judeus.
14
Pois é meu dever pregar a todos, tanto aos civilizados como aos não civilizados, tanto aos instruídos como aos sem instrução.
É por isso que eu quero anunciar o evangelho também a vocês que moram em Roma.
Eu não me envergonho do evangelho, pois ele é o poder de Deus para salvar todos os que creem, primeiro os judeus e também os não judeus.
Pois o evangelho mostra como é que Deus nos aceita: é por meio da fé, do começo ao fim. Como dizem as Escrituras Sagradas: ´Viverá aquele que, por meio da fé, é aceito por Deus.`
Do céu Deus revela a sua ira contra todos os pecados e todas as maldades das pessoas que, por meio das suas más ações, não deixam que os outros conheçam a verdade a respeito de Deus.
Deus castiga essas pessoas porque o que se pode conhecer a respeito de Deus está bem claro para elas, pois foi o próprio Deus que lhes mostrou isso.