Proverbios 23:26

Dá-me, filho meu, o teu coração, e os teus olhos se agradem dos meus caminhos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dá-me, filho meu, o teu coração, e os teus olhos observem os meus caminhos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dá-me, filho meu, o teu coração, e os teus olhos observem os meus caminhos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Meu filho, preste bem atenção no que eu digo, e que os seus olhos se agradem dos meus caminhos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Meu filho, preste bem atenção no que eu digo e siga o exemplo da minha vida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Meu filho, dê-me o seu coração; mantenha os seus olhos em meus caminhos,

Nova Versão Internacional

Meu filho, dê-me seu coração; que seus olhos tenham prazer em seguir meus caminhos.

Nova Versão Transformadora

Dá-me. filho meu, teu coração: e attentem teus olhos por meus caminhos.

1848 - Almeida Antiga

Filho meu, dá-me o teu coração; e deleitem-se os teus olhos nos meus caminhos.

Almeida Recebida

Filho meu, dá-me o teu coração, e que teus filhos apreciem também os meus caminhos,

King James Atualizada

My son, give me your heart, and let your eyes take delight in my ways.

Basic English Bible

?Saying 18?
My son, give me your heart and let your eyes delight in my ways,

New International Version

My son, give me thy heart; And let thine eyes delight in my ways.

American Standard Version

Proverbios 23

Porque o beberrão e o comilão caem em pobreza; e a sonolência vestirá de trapos o homem.
Ouve a teu pai, que te gerou, e não desprezes a tua mãe, quando vier a envelhecer.
Compra a verdade e não a vendas; compra a sabedoria, a instrução e o entendimento.
Grandemente se regozijará o pai do justo, e quem gerar a um sábio nele se alegrará.
Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se a que te deu à luz.
26
Dá-me, filho meu, o teu coração, e os teus olhos se agradem dos meus caminhos.
Pois cova profunda é a prostituta, poço estreito, a alheia.
Ela, como salteador, se põe a espreitar e multiplica entre os homens os infiéis.
Para quem são os ais? Para quem, os pesares? Para quem, as rixas? Para quem, as queixas? Para quem, as feridas sem causa? E para quem, os olhos vermelhos?
Para os que se demoram em beber vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
Não olhes para o vinho, quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.