Proverbios 26:19

assim é o homem que engana a seu próximo e diz: Fiz isso por brincadeira.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

So is the man that deceiveth his neighbor, And saith, Am not I in sport?

American Standard Version

So is the man who gets the better of his neighbour by deceit, and says, Am I not doing so in sport?

Basic English Bible

assim é o homem que engana o seu próximo, e diz: Fiz isso por brincadeira.

Almeida Recebida

quanto quem mente para um amigo e depois diz: ´Estava só brincando!`.

Nova Versão Transformadora

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

assim é o homem que engana o seu próximo e diz: Fiz isso por brincadeira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

is one who deceives their neighbor and says, "I was only joking!"

New International Version

assim é a pessoa que engana seu próximo e depois alega: ´Mas eu só estava brincando!`

King James Atualizada

assim é o homem que engana o seu próximo e diz: "Eu estava só brincando! "

Nova Versão Internacional

Assim é o homem que engana o seu próximo, e diz: Fiz isso por brincadeira.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim he o varão que engana a seu proximo; e diz, pois que não zombava eu?

1848 - Almeida Antiga

assim é aquele que engana o seu próximo e diz: ´Fiz isso por brincadeira.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Proverbios 26

Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim, o preguiçoso, no seu leito.
O preguiçoso mete a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
Mais sábio é o preguiçoso a seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.
Quem se mete em questão alheia é como aquele que toma pelas orelhas um cão que passa.
Como o louco que lança fogo, flechas e morte,
19
assim é o homem que engana a seu próximo e diz: Fiz isso por brincadeira.
Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo maldizente, cessa a contenda.
Como o carvão é para a brasa, e a lenha, para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
As palavras do maldizente são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
Como vaso de barro coberto de escórias de prata, assim são os lábios amorosos e o coração maligno.
Aquele que aborrece dissimula com os lábios, mas no íntimo encobre o engano;