Mais sábio é o preguiçoso a seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mais sábio é o preguiçoso a seus olhos do que sete homens que bem respondem.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mais sábio é o preguiçoso a seus olhos do que sete homens que bem respondem.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O preguiçoso é mais sábio aos seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O preguiçoso acha que ele sozinho sabe mais do que sete homens capazes de dar respostas certas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O preguiçoso considera-se mais sábio do que sete homens que respondem com bom senso.
Nova Versão Internacional
O preguiçoso se considera mais esperto que sete conselheiros sábios.
Nova Versão Transformadora
Mais sabio he o preguiçoso em seus olhos, do que sete que bem respondem.
1848 - Almeida Antiga
Mais sábio é o preguiçoso a seus olhos do que sete homens que sabem responder bem.
Almeida Recebida
A pessoa indolente se acha mais esperta do que sete homens que respondem com bom senso.
King James Atualizada
The hater of work seems to himself wiser than seven men who are able to give an answer with good sense.
Basic English Bible
A sluggard is wiser in his own eyes than seven people who answer discreetly.
New International Version
The sluggard is wiser in his own conceit Than seven men that can render a reason.
American Standard Version
Comentários