Honra ao Senhor com os teus bens e com as primícias de toda a tua renda;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Honra ao Senhor com a tua fazenda, e com as primícias de toda a tua renda;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Honra ao Senhor com a tua fazenda e com as primícias de toda a tua renda;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Honre o Senhor com os seus bens e com as primícias de toda a sua renda;
2017 - Nova Almeida Aualizada
Adore a Deus, oferecendo-lhe o que a sua terra produz de melhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Honre o Senhor com todos os seus recursos e com os primeiros frutos de todas as suas plantações;
Nova Versão Internacional
Honre o Senhor com suas riquezas e com a melhor parte de tudo que produzir.
Nova Versão Transformadora
Honra a Jehovah com tua fazenda, e com as primicias de toda tua renda.
1848 - Almeida Antiga
Honra ao Senhor com os teus bens, e com as primícias de toda a tua renda;
Almeida Recebida
Honra ao SENHOR com teus bens e com as primícias de todos os teus rendimentos;
King James Atualizada
Give honour to the Lord with your wealth, and with the first-fruits of all your increase:
Basic English Bible
Honor the Lord with your wealth, with the firstfruits of all your crops;
New International Version
Honor Jehovah with thy substance, And with the first-fruits of all thine increase:
American Standard Version
Comentários