Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Confia no Senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apoie no seu próprio entendimento.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Confie no Senhor de todo o coração e não se apoie na sua própria inteligência.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apóie em seu próprio entendimento;
Nova Versão Internacional
Confie no Senhor de todo o coração; não dependa de seu próprio entendimento.
Nova Versão Transformadora
Confia em Jehovah com todo teu coração: e não estribes em tua prudencia.
1848 - Almeida Antiga
Confia no Senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.
Almeida Recebida
Confia no SENHOR de todo o teu coração e não te apóies no teu próprio entendimento.
King James Atualizada
Put all your hope in God, not looking to your reason for support.
Basic English Bible
Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding;
New International Version
Trust in Jehovah with all thy heart, And lean not upon thine own understanding:
American Standard Version
Comentários