assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
and poverty will come on you like a thief and scarcity like an armed man.
New International Version
tua iminente pobreza te aterrorizará, e tua necessidade te assaltará como um ladrão armado.
King James Atualizada
a sua pobreza o surpreenderá como um assaltante, e a sua necessidade lhe virá como um homem armado.
Nova Versão Internacional
Assim te sobreviverá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade como um homem armado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim te sobrevirá tua pobreza como o caminhante; e tua necessidade com varão armado.
1848 - Almeida Antiga
e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.
2017 - Nova Almeida Aualizada
So shall thy poverty come as a robber, And thy want as an armed man.
American Standard Version
assim te sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade como um homem armado.
Almeida Recebida
Then loss will come on you like an outlaw, and your need like an armed man
Basic English Bible
e a pobreza o assaltará como um bandido; a escassez o atacará como um ladrão armado.
Nova Versão Transformadora
Mas, enquanto ele dorme, a pobreza o atacará como um ladrão armado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
assim te sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários