Proverbios 6:7

Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A qual, não tendo superior, nem oficial, nem dominador,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A qual, não tendo superior, nem oficial, nem dominador,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Elas não têm líder, nem chefe, nem governador,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ela não tem nem chefe, nem supervisor, nem governante,

Nova Versão Internacional

Embora não tenha príncipe, nem autoridade, nem governante,

Nova Versão Transformadora

A qual não tendo superior, nem official, nem dominador:

1848 - Almeida Antiga

a qual, não tendo chefe, nem superintendente, nem governador,

Almeida Recebida

Mesmo não tendo um chefe, nem supervisor, nem comandante,

King James Atualizada

Having no chief, overseer, or ruler,

Basic English Bible

It has no commander, no overseer or ruler,

New International Version

Which having no chief, Overseer, or ruler,

American Standard Version

Proverbios 6

estás enredado com o que dizem os teus lábios, estás preso com as palavras da tua boca.
Agora, pois, faze isto, filho meu, e livra-te, pois caíste nas mãos do teu companheiro: vai, prostra-te e importuna o teu companheiro;
não dês sono aos teus olhos, nem repouso às tuas pálpebras;
livra-te, como a gazela, da mão do caçador e, como a ave, da mão do passarinheiro.
Vai ter com a formiga, ó preguiçoso, considera os seus caminhos e sê sábio.
07
Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,
no estio, prepara o seu pão, na sega, ajunta o seu mantimento.
Ó preguiçoso, até quando ficarás deitado? Quando te levantarás do teu sono?
Um pouco para dormir, um pouco para tosquenejar, um pouco para encruzar os braços em repouso,
assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
O homem de Belial, o homem vil, é o que anda com a perversidade na boca,