Proverbios 6:24

para te guardarem da vil mulher e das lisonjas da mulher alheia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Para te guardarem da má mulher, e das lisonjas da língua estranha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

para te guardarem da má mulher e das lisonjas da língua estranha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles o protegerão da mulher perversa e das lisonjas da mulher estranha.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Elas livrarão você da mulher imoral e das suas palavras sedutoras.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

eles o protegerão da mulher imoral, e dos falsos elogios da mulher leviana.

Nova Versão Internacional

Eles o protegerão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.

Nova Versão Transformadora

Para te guardarem da má mulher; e das lisonjas da lingoa estranha.

1848 - Almeida Antiga

para te guardarem da mulher má, e das lisonjas da língua da adúltera.

Almeida Recebida

eles te guardarão da mulher imoral e das palavras lisonjeiras da mulher adúltera!

King James Atualizada

They will keep you from the evil woman, from the smooth tongue of the strange woman.

Basic English Bible

keeping you from your neighbor's wife, from the smooth talk of a wayward woman.

New International Version

To keep thee from the evil woman, From the flattery of the foreigner's tongue.

American Standard Version

Proverbios 6

testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia contendas entre irmãos.
Filho meu, guarda o mandamento de teu pai e não deixes a instrução de tua mãe;
ata-os perpetuamente ao teu coração, pendura-os ao pescoço.
Quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
Porque o mandamento é lâmpada, e a instrução, luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida;
24
para te guardarem da vil mulher e das lisonjas da mulher alheia.
Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te deixes prender com as suas olhadelas.
Por uma prostituta o máximo que se paga é um pedaço de pão, mas a adúltera anda à caça de vida preciosa.
Tomará alguém fogo no seio, sem que as suas vestes se incendeiem?
Ou andará alguém sobre brasas, sem que se queimem os seus pés?
Assim será com o que se chegar à mulher do seu próximo; não ficará sem castigo todo aquele que a tocar.