Não é certo que se despreza o ladrão, quando furta para saciar-se, tendo fome?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não se injuria o ladrão, quando furta para saciar a sua alma, tendo fome;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não se injuria o ladrão, quando furta para saciar a sua alma, tendo fome;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não se despreza o ladrão quando, faminto, rouba para matar a fome.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quem rouba comida para matar a fome não é desprezado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O ladrão não é desprezado se, faminto, rouba para matar a fome.
Nova Versão Internacional
Pode-se encontrar desculpa para o ladrão que rouba porque está com fome.
Nova Versão Transformadora
Não injurião ao ladrão, quando furta, para encher sua alma, tendo fome.
1848 - Almeida Antiga
Não é desprezado o ladrão, mesmo quando furta para saciar a fome?
Almeida Recebida
O ladrão não é execrado se, faminto, furta para matar a fome?
King James Atualizada
Men do not have a low opinion of a thief who takes food when he is in need of it:
Basic English Bible
People do not despise a thief if he steals to satisfy his hunger when he is starving.
New International Version
Men do not despise a thief, if he steal To satisfy himself when he is hungry:
American Standard Version
Comentários