Vi servos a cavalo e príncipes andando a pé como servos sobre a terra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Vi os servos a cavalo, e os príncipes que andavam a pé como servos sobre a terra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vi servos a cavalo e príncipes que andavam a pé como servos sobre a terra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Vi servos andando a cavalo e príncipes andando a pé como se fossem servos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tenho visto escravos andando a cavalo e príncipes andando a pé como se fossem escravos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Tenho visto servos andando a cavalo, e príncipes andando a pé, como servos.
Nova Versão Internacional
Cheguei a ver servos andando a cavalo, como príncipes, e príncipes andando a pé, como servos!
Nova Versão Transformadora
Vi servos a cavallo: e Principes que andavão a pé como servos sobre a terra.
1848 - Almeida Antiga
Tenho visto servos montados a cavalo, e príncipes andando a pé como servos.
Almeida Recebida
Tenho visto servos cavalgando, e príncipes andando a pé, como se fossem servos.
King James Atualizada
I have seen servants on horses, and rulers walking on the earth as servants.
Basic English Bible
I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves.
New International Version
I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth.
American Standard Version
Comentários