Eclesiastes 10:9

Quem arranca pedras será maltratado por elas, e o que racha lenha expõe-se ao perigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quem acarretar pedras, será maltratado por elas, e o que rachar lenha expõe-se ao perigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quem acarretar pedras será maltratado por elas, e o que rachar lenha expõe-se ao perigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quem arranca pedras será ferido por elas, e o que racha lenha se expõe ao perigo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quem arranca pedras será ferido por elas; quem racha lenha acabará se machucando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quem arranca pedras, com elas se ferirá; quem racha lenha se arrisca.

Nova Versão Internacional

Quem trabalha numa pedreira corre o risco de ser ferido pelas pedras. Quem corta lenha corre perigo a cada golpe do machado.

Nova Versão Transformadora

Quem acarretar pedras, padecerá dores por ellas: e o que fender lenha, perigará por ella.

1848 - Almeida Antiga

Aquele que tira pedras é maltratado por elas, e o que racha lenha corre perigo nisso.

Almeida Recebida

Quem remove pedras acabará sendo machucado por uma delas, e o que racha lenha corre grande perigo.

King James Atualizada

He who gets out stones from the earth will be damaged by them, and in the cutting of wood there is danger.

Basic English Bible

Whoever quarries stones may be injured by them; whoever splits logs may be endangered by them.

New International Version

Whoso heweth out stones shall be hurt therewith; [and] he that cleaveth wood is endangered thereby.

American Standard Version

Eclesiastes 10

Levantando-se contra ti a indignação do governador, não deixes o teu lugar, porque o ânimo sereno acalma grandes ofensores.
Ainda há um mal que vi debaixo do sol, erro que procede do governador:
o tolo posto em grandes alturas, mas os ricos assentados em lugar baixo.
Vi servos a cavalo e príncipes andando a pé como servos sobre a terra.
Quem abre uma cova nela cairá, e quem rompe um muro, mordê-lo-á uma cobra.
09
Quem arranca pedras será maltratado por elas, e o que racha lenha expõe-se ao perigo.
Se o ferro está embotado, e não se lhe afia o corte, é preciso redobrar a força; mas a sabedoria resolve com bom êxito.
Se a cobra morder antes de estar encantada, não há vantagem no encantador.
Nas palavras do sábio há favor, mas ao tolo os seus lábios devoram.
As primeiras palavras da boca do tolo são estultícia, e as últimas, loucura perversa.
O estulto multiplica as palavras, ainda que o homem não sabe o que sucederá; e quem lhe manifestará o que será depois dele?