Oseias 14:4

Curarei a sua infidelidade, eu de mim mesmo os amarei, porque a minha ira se apartou deles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu sararei a sua perversão, eu voluntariamente os amarei; porque a minha ira se apartou dele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu sararei a sua perversão, eu voluntariamente os amarei; porque a minha ira se apartou deles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Vou curar a rebeldia deles. Vou amá-los de boa vontade, porque a minha ira se afastou deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor Deus diz: ´Vou curar o meu povo da sua infidelidade e vou amá-los com todo o meu coração, pois não estou mais irado com eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Eu curarei a infidelidade deles e os amarei de todo o meu coração, pois a minha ira desviou-se deles.

Nova Versão Internacional

´Então eu os curarei de sua infidelidade e os amarei com todo o meu ser, pois minha ira desaparecerá para sempre.

Nova Versão Transformadora

Eu sararei sua aversão, eu voluntariamente os amarei: porque minha ira se apartou d`elle.

1848 - Almeida Antiga

Eu sararei a sua apostasia, eu voluntariamente os amarei; porque a minha ira se apartou deles.

Almeida Recebida

´Eis que Eu curarei a sua infidelidade e os amarei de todo o meu coração; porque a minha ira já se retirou de sobre eles.

King James Atualizada

I will put right their errors; freely will my love be given to them, for my wrath is turned away from him.

Basic English Bible

"I will heal their waywardness and love them freely, for my anger has turned away from them.

New International Version

I will heal their backsliding, I will love them freely; for mine anger is turned away from him.

American Standard Version

Oseias 14

Volta, ó Israel, para o Senhor, teu Deus, porque, pelos teus pecados, estás caído.
Tende convosco palavras de arrependimento e convertei-vos ao Senhor; dizei-lhe: Perdoa toda iniquidade, aceita o que é bom e, em vez de novilhos, os sacrifícios dos nossos lábios.
A Assíria já não nos salvará, não iremos montados em cavalos e não mais diremos à obra das nossas mãos: tu és o nosso Deus; por ti o órfão alcançará misericórdia.
04
Curarei a sua infidelidade, eu de mim mesmo os amarei, porque a minha ira se apartou deles.
Serei para Israel como orvalho, ele florescerá como o lírio e lançará as suas raízes como o cedro do Líbano.
Estender-se-ão os seus ramos, o seu esplendor será como o da oliveira, e sua fragrância, como a do Líbano.
Os que se assentam de novo à sua sombra voltarão; serão vivificados como o cereal e florescerão como a vide; a sua fama será como a do vinho do Líbano.
Ó Efraim, que tenho eu com os ídolos? Eu te ouvirei e cuidarei de ti; sou como o cipreste verde; de mim procede o teu fruto.
Quem é sábio, que entenda estas coisas; quem é prudente, que as saiba, porque os caminhos do Senhor são retos, e os justos andarão neles, mas os transgressores neles cairão.