Oseias 14:4

Curarei a sua infidelidade, eu de mim mesmo os amarei, porque a minha ira se apartou deles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I will heal their backsliding, I will love them freely; for mine anger is turned away from him.

American Standard Version

I will put right their errors; freely will my love be given to them, for my wrath is turned away from him.

Basic English Bible

Eu sararei a sua apostasia, eu voluntariamente os amarei; porque a minha ira se apartou deles.

Almeida Recebida

´Então eu os curarei de sua infidelidade e os amarei com todo o meu ser, pois minha ira desaparecerá para sempre.

Nova Versão Transformadora

O Senhor Deus diz: ´Vou curar o meu povo da sua infidelidade e vou amá-los com todo o meu coração, pois não estou mais irado com eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu sararei a sua perversão, eu voluntariamente os amarei; porque a minha ira se apartou deles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"I will heal their waywardness and love them freely, for my anger has turned away from them.

New International Version

´Eis que Eu curarei a sua infidelidade e os amarei de todo o meu coração; porque a minha ira já se retirou de sobre eles.

King James Atualizada

"Eu curarei a infidelidade deles e os amarei de todo o meu coração, pois a minha ira desviou-se deles.

Nova Versão Internacional

Eu sararei a sua perversão, eu voluntariamente os amarei; porque a minha ira se apartou dele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu sararei sua aversão, eu voluntariamente os amarei: porque minha ira se apartou d`elle.

1848 - Almeida Antiga

´Vou curar a rebeldia deles. Vou amá-los de boa vontade, porque a minha ira se afastou deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Oseias 14

Volta, ó Israel, para o Senhor, teu Deus, porque, pelos teus pecados, estás caído.
Tende convosco palavras de arrependimento e convertei-vos ao Senhor; dizei-lhe: Perdoa toda iniquidade, aceita o que é bom e, em vez de novilhos, os sacrifícios dos nossos lábios.
A Assíria já não nos salvará, não iremos montados em cavalos e não mais diremos à obra das nossas mãos: tu és o nosso Deus; por ti o órfão alcançará misericórdia.
04
Curarei a sua infidelidade, eu de mim mesmo os amarei, porque a minha ira se apartou deles.
Serei para Israel como orvalho, ele florescerá como o lírio e lançará as suas raízes como o cedro do Líbano.
Estender-se-ão os seus ramos, o seu esplendor será como o da oliveira, e sua fragrância, como a do Líbano.
Os que se assentam de novo à sua sombra voltarão; serão vivificados como o cereal e florescerão como a vide; a sua fama será como a do vinho do Líbano.
Ó Efraim, que tenho eu com os ídolos? Eu te ouvirei e cuidarei de ti; sou como o cipreste verde; de mim procede o teu fruto.
Quem é sábio, que entenda estas coisas; quem é prudente, que as saiba, porque os caminhos do Senhor são retos, e os justos andarão neles, mas os transgressores neles cairão.