Genesis 21:13

Mas também do filho da escrava farei um povo; afinal ele é seu descendente".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas também do filho da serva farei uma grande nação, por ser ele teu descendente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And also of the son of the handmaid will I make a nation, because he is thy seed.

American Standard Version

And I will make a nation of the son of your servant-woman, because he is your seed.

Basic English Bible

Mas também do filho desta serva farei uma nação, porquanto é tua semente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas também do filho desta serva farei uma nação, porquanto ele é da tua linhagem.

Almeida Recebida

Contudo, também farei uma nação dos descendentes do filho de Hagar, pois ele é seu filho`.

Nova Versão Transformadora

O filho da escrava é seu filho também, e por isso farei com que os descendentes dele sejam uma grande nação.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

mas do filho da serva farei também uma grande nação, porquanto ele também é da tua raça!`

King James Atualizada

Mas também do filho desta serva farei uma nação, porquanto é tua semente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

I will make the son of the slave into a nation also, because he is your offspring."

New International Version

Mas também do filho da escrava farei uma grande nação, porque ele é seu descendente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas tambem ao filho desta serva porei em gente, porquanto he tua semente.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 21

O menino cresceu e foi desmamado. No dia em que Isaque foi desmamado, Abraão deu uma grande festa.
Sara, porém, viu que o filho que Hagar, a egípcia, dera a Abraão estava rindo de Isaque,
e disse a Abraão: "Livre-se daquela escrava e do seu filho, porque ele jamais será herdeiro com o meu filho Isaque".
Isso perturbou demais Abraão, pois envolvia um filho seu.
Mas Deus lhe disse: "Não se perturbe por causa do menino e da escrava. Atenda a tudo o que Sara lhe pedir, porque será por meio de Isaque que a sua descendência há de ser considerada.
13
Mas também do filho da escrava farei um povo; afinal ele é seu descendente".
Na manhã seguinte, Abraão pegou alguns pães e uma vasilha de couro cheia d`água, entregou-os a Hagar e, tendo-os colocado nos ombros dela, despediu-a com o menino. Ela se pôs a caminho e ficou vagando pelo deserto de Berseba.
Quando acabou a água da vasilha, ela deixou o menino debaixo de um arbusto
e foi sentar-se perto dali, à distância de um tiro de flecha, porque pensou: "Não posso ver o menino morrer". Sentada ali perto, começou a chorar.
Deus ouviu o choro do menino, e o anjo de Deus, do céu, chamou Hagar e lhe disse: "O que a aflige, Hagar? Não tenha medo; Deus ouviu o menino chorar, lá onde você o deixou.
Levante o menino e tome-o pela mão, porque dele farei um grande povo".