Genesis 21:20

Deus estava com o menino. Ele cresceu, viveu no deserto e tornou-se flecheiro.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Deus estava com o rapaz, que cresceu, habitou no deserto e se tornou flecheiro;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E era Deus com o moço, que cresceu; e habitou no deserto, e foi frecheiro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E era Deus com o moço, que cresceu, e habitou no deserto, e foi flecheiro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Deus estava com o menino, que cresceu, morou no deserto e se tornou flecheiro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Protegido por Deus, o menino cresceu. Ismael ficou morando no deserto de Parã e se tornou um bom atirador de flechas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deus estava com o menino enquanto ele crescia no deserto. Ismael se tornou flecheiro

Nova Versão Transformadora

E foi Deos com o rapaz, e creceo; e habitou no deserto e foi tirador de arco.

1848 - Almeida Antiga

Deus estava com o menino, que cresceu e, morando no deserto, tornou-se flecheiro.

Almeida Recebida

Deus esteve com o menino; ele cresceu, habitou no deserto, e tornou-se um flecheiro.

King James Atualizada

And God was with the boy, and he became tall and strong, and he became a bowman, living in the waste land.

Basic English Bible

God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer.

New International Version

And God was with the lad, and he grew. And he dwelt in the wilderness, and became, as he grew up, an archer.

American Standard Version

Genesis 21

Quando acabou a água da vasilha, ela deixou o menino debaixo de um arbusto
e foi sentar-se perto dali, à distância de um tiro de flecha, porque pensou: "Não posso ver o menino morrer". Sentada ali perto, começou a chorar.
Deus ouviu o choro do menino, e o anjo de Deus, do céu, chamou Hagar e lhe disse: "O que a aflige, Hagar? Não tenha medo; Deus ouviu o menino chorar, lá onde você o deixou.
Levante o menino e tome-o pela mão, porque dele farei um grande povo".
Então Deus lhe abriu os olhos, e ela viu uma fonte. Foi até lá, encheu de água a vasilha e deu de beber ao menino.
20
Deus estava com o menino. Ele cresceu, viveu no deserto e tornou-se flecheiro.
Vivia no deserto de Parã, e sua mãe conseguiu-lhe uma mulher da terra do Egito.
Naquela ocasião, Abimeleque, acompanhado de Ficol, comandante do seu exército, disse a Abraão: "Deus está contigo em tudo o que fazes.
Agora, jura-me, diante de Deus, que não vais enganar-me, nem a mim nem a meus filhos e descendentes. Trata a nação que te acolheu como estrangeiro com a mesma bondade com que te tratei".
Respondeu Abraão: "Eu juro! "
Todavia Abraão reclamou com Abimeleque a respeito de um poço que os servos de Abimeleque lhe tinham tomado à força.