Genesis 21:20

Deus estava com o menino, que cresceu, morou no deserto e se tornou flecheiro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Deus estava com o rapaz, que cresceu, habitou no deserto e se tornou flecheiro;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And God was with the lad, and he grew. And he dwelt in the wilderness, and became, as he grew up, an archer.

American Standard Version

And God was with the boy, and he became tall and strong, and he became a bowman, living in the waste land.

Basic English Bible

E era Deus com o moço, que cresceu, e habitou no deserto, e foi flecheiro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Deus estava com o menino, que cresceu e, morando no deserto, tornou-se flecheiro.

Almeida Recebida

Deus estava com o menino enquanto ele crescia no deserto. Ismael se tornou flecheiro

Nova Versão Transformadora

Protegido por Deus, o menino cresceu. Ismael ficou morando no deserto de Parã e se tornou um bom atirador de flechas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deus esteve com o menino; ele cresceu, habitou no deserto, e tornou-se um flecheiro.

King James Atualizada

E era Deus com o moço, que cresceu; e habitou no deserto, e foi frecheiro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer.

New International Version

Deus estava com o menino. Ele cresceu, viveu no deserto e tornou-se flecheiro.

Nova Versão Internacional

E foi Deos com o rapaz, e creceo; e habitou no deserto e foi tirador de arco.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 21

Quando acabou a água que havia no odre, Agar colocou o menino debaixo de um dos arbustos.
E, afastando-se, foi sentar-se em frente, à distância de um tiro de arco, porque dizia: - Assim, não verei o menino morrer. E, sentando-se em frente dele, levantou a voz e chorou.
Deus, porém, ouviu a voz do menino. E, do céu, o Anjo de Deus chamou Agar e lhe disse: - O que é que você tem, Agar? Não tenha medo, porque Deus ouviu a voz do menino, aí onde ele está.
Ponha-se em pé, levante o menino e segure-o pela mão, porque eu farei dele um grande povo.
Então Deus lhe abriu os olhos, e ela viu um poço de água. E, indo até o poço, encheu o odre de água, e deu de beber ao menino.
20
Deus estava com o menino, que cresceu, morou no deserto e se tornou flecheiro.
Ele morava no deserto de Parã, e a mãe dele o casou com uma mulher da terra do Egito.
Por esse tempo, Abimeleque e Ficol, comandante do seu exército, disseram a Abraão: - Deus está com você em tudo o que você faz.
Portanto, aqui neste lugar, jure por Deus que você não enganará a mim, nem a meu filho, nem a meu neto, e que tratará a mim e a terra em que você tem morado com a mesma bondade com que eu tratei você.
Abraão respondeu: - Eu juro.
Mas Abraão repreendeu Abimeleque por causa de um poço de água que os servos deste haviam tomado à força.