Jo 14:9

ainda assim, com o cheiro de água ela brotará e dará ramos como se fosse muda plantada.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

ao cheiro das águas brotará e dará ramos como a planta nova.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ao cheiro das águas brotará, e dará ramos como a planta.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

ao cheiro das águas, brotará e dará ramos como a planta.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

ao cheiro das águas brotará e dará ramos como a planta nova.

2017 - Nova Almeida Aualizada

basta um pouco de água, e ela brota, soltando galhos como uma planta nova.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

com o cheiro da água, voltará a brotar e dar ramos, como uma planta nova.

Nova Versão Transformadora

Ao cheiro das aguas brotará: o dará ramos como a planta.

1848 - Almeida Antiga

contudo ao cheiro das águas brotará, e lançará ramos como uma planta nova.

Almeida Recebida

basta um pouco de água, e ela se revitalizará e produzirá novos brotos e ramos como se fosse uma planta nova.

King James Atualizada

Still, at the smell of water, it will make buds, and put out branches like a young plant.

Basic English Bible

yet at the scent of water it will bud and put forth shoots like a plant.

New International Version

Yet through the scent of water it will bud, And put forth boughs like a plant.

American Standard Version

Jo 14

Quem pode extrair algo puro da impureza? Ninguém!
Os dias do homem estão determinados; tu decretaste o número de seus meses e estabeleceste limites que ele não pode ultrapassar.
Por isso desvia dele o teu olhar, e deixa-o, até que ele cumpra o seu tempo como trabalhador contratado.
"Para a árvore pelo menos há esperança: se é cortada, torna a brotar, e os seus renovos vingam.
Suas raízes poderão envelhecer no solo e seu tronco morrer no chão;
09
ainda assim, com o cheiro de água ela brotará e dará ramos como se fosse muda plantada.
Mas o homem morre, e morto permanece; dá o último suspiro, e deixa de existir.
Assim como a água desaparece do mar e o leito do rio perde as águas e seca,
assim o homem se deita e não se levanta; até quando os céus já não existirem, os homens não acordarão e não serão despertados do seu sono.
"Se tão-somente me escondesses na sepultura e me ocultasses até passar a tua ira! Se tão-somente me impusesses um prazo e depois te lembrasses de mim!
Quando um homem morre, acaso tornará a viver? Durante todos os dias do meu árduo labor esperarei pela minha dispensa.