A minha vida está sempre em perigo, mas não me esqueço da tua lei.
Nova Versão Internacional
Estou de contínuo em perigo de vida; todavia, não me esqueço da tua lei.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A minha alma está de contínuo nas minhas mãos; todavia não me esqueço da tua lei.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A minha alma está de contínuo nas minhas mãos; todavia, não me esqueço da tua lei.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A minha vida está sempre em perigo; no entanto, não me esqueço da tua lei.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A minha vida está sempre em perigo; no entanto não esqueço a tua lei.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Minha vida está sempre por um fio, mas não me esquecerei de tua lei.
Nova Versão Transformadora
Minha alma de contino está em minha palma: todavia me não esqueço de tua lei.
1848 - Almeida Antiga
Estou continuamente em perigo de vida; todavia não me esqueço da tua lei.
Almeida Recebida
A minha vida está sempre correndo perigo, mas não me esqueço da tua Lei.
King James Atualizada
My soul is ever in danger; but I still keep the memory of your law.
Basic English Bible
Though I constantly take my life in my hands, I will not forget your law.
New International Version
My soul is continually in my hand; Yet do I not forget thy law.
American Standard Version
Comentários