Proverbios 5:9

para que você não entregue aos outros o seu vigor nem a sua vida a algum homem cruel,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

para que não dês a outrem a tua honra, nem os teus anos, a cruéis;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

para que você não dê a outros a sua honra, nem a sua vida a homens cruéis;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se não, outros passarão a ter o bom nome que você tinha antes, e você morrerá ainda moço, nas mãos de homens cruéis.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se o fizer, perderá sua honra e entregará a homens impiedosos tudo que conquistou.

Nova Versão Transformadora

Para que não dês a outros tua honra, nem teus annos a crueis.

1848 - Almeida Antiga

para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis;

Almeida Recebida

para que não entregues aos outros a tua honra, tampouco, tua própria vida a algum homem cruel e violento;

King James Atualizada

For fear that you may give your honour to others, and your wealth to strange men:

Basic English Bible

lest you lose your honor to others and your dignity Or [years] to one who is cruel,

New International Version

Lest thou give thine honor unto others, And thy years unto the cruel;

American Standard Version

Proverbios 5

mas no final é amarga como fel, afiada como uma espada de dois gumes.
Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem diretamente para a sepultura.
Ela nem percebe que anda por caminhos tortuosos, e não enxerga a vereda da vida.
Agora, então, meu filho, ouça-me; não se desvie das minhas palavras.
Fique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,
09
para que você não entregue aos outros o seu vigor nem a sua vida a algum homem cruel,
para que estranhos não se fartem do seu trabalho e outros não se enriqueçam à custa do seu esforço.
No final da vida você gemerá, com sua carne e seu corpo desgastados.
Você dirá: "Como odiei a disciplina! Como o meu coração rejeitou a repreensão!
Não ouvi os meus mestres nem escutei os que me ensinavam.
Cheguei à beira da ruína completa, à vista de toda a comunidade".