Lamentacoes Jeremias 3:55

Clamei pelo teu nome, Senhor, das profundezas da cova.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I called on your name, Lord, from the depths of the pit.

New International Version

Então clamei pelo teu Nome: Yahweh, das profundezas da cova.

King James Atualizada

Invoquei o teu nome, Senhor, desde a mais profunda cova.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Invoquei teu nome, Jehovah, desda mais profunda cova.

1848 - Almeida Antiga

Da mais profunda cova, Senhor, invoquei o teu nome.

2017 - Nova Almeida Aualizada

I called upon thy name, O Jehovah, out of the lowest dungeon.

American Standard Version

I was making prayer to your name, O Lord, out of the lowest prison.

Basic English Bible

Invoquei o teu nome, Senhor, desde a profundeza da masmorra.

Almeida Recebida

Da mais profunda cova, Senhor, invoquei o teu nome.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, lá do fundo do poço, invoquei teu nome, Senhor.

Nova Versão Transformadora

Do fundo do poço, gritei pedindo a tua ajuda, ó Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Invoquei o teu nome, Senhor, desde a mais profunda cova.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lamentacoes Jeremias 3

até que o Senhor contemple dos céus e veja.
O que eu enxergo enche-me a alma de tristeza, de pena de todas as mulheres da minha cidade.
Aqueles que, sem motivo, eram meus inimigos caçaram-me como a um passarinho.
Procuraram fazer minha vida acabar na cova e me jogaram pedras;
as águas me encobriram a cabeça, e cheguei a pensar que o fim de tudo tinha chegado.
55
Clamei pelo teu nome, Senhor, das profundezas da cova.
Tu ouviste o meu clamor: "Não feches os teus ouvidos aos meus gritos de socorro".
Tu te aproximaste quando a ti clamei, e disseste: "Não tenha medo".
Senhor, tu assumiste a minha causa; e redimiste a minha vida.
Tu tens visto, Senhor, o mal que me tem sido feito. Toma a teu cargo a minha causa!
Tu viste como é terrível a vingança deles, todas as suas ciladas contra mim.