I Samuel 20:23

Quanto ao nosso acordo, o Senhor é testemunha entre mim e você para sempre".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quanto àquilo de que eu e tu falamos, eis que o Senhor está entre mim e ti, para sempre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E quanto ao negócio de que eu e tu falamos, eis que o Senhor está entre mim e ti eternamente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, quanto ao negócio de que eu e tu falamos, eis que o Senhor está entre mim e ti, eternamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quanto àquilo de que eu e você falamos, eis que o Senhor é nossa testemunha para sempre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quanto à promessa que fizemos um ao outro, o Senhor Deus nos ajudará a cumpri-la para sempre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E que o Senhor nos ajude a preservar para sempre o forte laço de amizade que existe entre nós`.

Nova Versão Transformadora

E quanto ao negocio, de que eu e tu fallámos, eis que Jehovah está entre mim e ti eternamente.

1848 - Almeida Antiga

E quanto ao negócio de que eu e tu falamos, o Senhor é testemunha entre mim e ti para sempre.

Almeida Recebida

E quanto ao acordo que fizemos, oYahweh, o SENHOR é testemunha entre nós dois para sempre!`

King James Atualizada

As for what you and I were talking of, the Lord is between you and me for ever.

Basic English Bible

And about the matter you and I discussed - remember, the Lord is witness between you and me forever."

New International Version

And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between thee and me for ever.

American Standard Version

I Samuel 20

Então Jônatas disse a Davi: "Amanhã é a festa da lua nova. Vão sentir sua falta, pois sua cadeira estará vazia.
Depois de amanhã, vá ao lugar onde você se escondeu quando tudo isto começou, e espere junto à pedra de Ezel.
Atirarei três flechas para o lado dela, como se estivesse atirando num alvo.
Então mandarei um menino procurar as flechas. Se eu gritar para ele: ´As flechas estão mais para cá, traga-as aqui`, você poderá vir, pois, juro pelo nome do Senhor que você estará seguro; não haverá perigo algum.
Mas, se eu gritar para ele: ´Olhe, as flechas estão mais para lá`, vá embora, pois o Senhor o manda ir.
23
Quanto ao nosso acordo, o Senhor é testemunha entre mim e você para sempre".
Então Davi escondeu-se no campo. Quando chegou a festa da lua nova, o rei sentou-se à mesa.
Ele se assentou no lugar de costume, junto à parede, em frente de Jônatas, e Abner sentou-se ao lado de Saul, mas o lugar de Davi ficou vazio.
Saul não disse nada naquele dia, pois pensou: "Algo deve ter acontecido a Davi, deixando-o cerimonialmente impuro. Com certeza ele está impuro".
No dia seguinte, o segundo dia da festa da lua nova, o lugar de Davi continuou vazio. Então Saul perguntou a seu filho Jônatas: "Por que o filho de Jessé não veio para a refeição, nem ontem nem hoje? "
Jônatas respondeu: "Davi me pediu, com insistência, permissão para ir a Belém,