Romanos 11:19

Então você dirá: "Os ramos foram cortados, para que eu fosse enxertado".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dirás, pois: Alguns ramos foram quebrados, para que eu fosse enxertado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dirás pois: Os ramos foram quebrados, para que eu fosse enxertado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dirás, pois: Os ramos foram quebrados, para que eu fosse enxertado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então você dirá: ´Alguns ramos foram quebrados, para que eu fosse enxertado.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porém vocês dirão: ´Sim, mas os galhos foram quebrados a fim de darem lugar para nós.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Talvez digam: ´Esses ramos foram cortados para abrir espaço para nós`.

Nova Versão Transformadora

Dirás pois: os ramos forão quebrados para que eu fosse enxertado.

1848 - Almeida Antiga

Dirás então: Os ramos foram quebrados, para que eu fosse enxertada.

Almeida Recebida

Então, vós direis: ´Os ramos foram cortados, para que eu fosse enxertado`.

King James Atualizada

You will say, Branches were broken off so that I might be put in.

Basic English Bible

You will say then, "Branches were broken off so that I could be grafted in."

New International Version

Thou wilt say then, Branches were broken off, that I might be grafted in.

American Standard Version

Romanos 11

na esperança de que de alguma forma possa provocar ciúme em meu próprio povo e salvar alguns deles.
Pois se a rejeição deles é a reconciliação do mundo, o que será a sua aceitação, senão vida dentre os mortos?
Se é santa a parte da massa que é oferecida como primeiros frutos, toda a massa também o é; se a raiz é santa, os ramos também o serão.
Se alguns ramos foram cortados, e você, sendo oliveira brava, foi enxertado entre os outros e agora participa da seiva que vem da raiz da oliveira,
não se glorie contra esses ramos. Se o fizer, saiba que não é você quem sustenta a raiz, mas a raiz a você.
19
Então você dirá: "Os ramos foram cortados, para que eu fosse enxertado".
Está certo. Eles, porém, foram cortados devido à incredulidade, e você permanece pela fé. Não se orgulhe, mas tema.
Pois se Deus não poupou os ramos naturais, também não poupará você.
Portanto, considere a bondade e a severidade de Deus: severidade para com aqueles que caíram, mas bondade para com você, desde que permaneça na bondade dele. De outra forma, você também será cortado.
E quanto a eles, se não continuarem na incredulidade, serão enxertados, pois Deus é capaz de enxertá-los outra vez.
Afinal de contas, se você foi cortado de uma oliveira brava por natureza e, de maneira antinatural, foi enxertado numa oliveira cultivada, quanto mais serão enxertados os ramos naturais em sua própria oliveira?