Romanos 9:28

Pois o Senhor executará na terra a sua sentença, rápida e definitivamente".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

for the Lord will execute [his] word upon the earth, finishing it and cutting it short.

American Standard Version

Porque ele terminará a obra, e a abreviará em justiça; porque uma obra abreviada o Senhor fará sobre a terra.

Almeida Recebida

Porque o Senhor cumprirá a sua palavra sobre a terra, cabalmente e em breve;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

For the Lord will give effect to his word on the earth, putting an end to it and cutting it short.

Basic English Bible

Pois o Senhor julgará logo e de uma vez o mundo inteiro.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois o Senhor executará sua sentença sobre a terra de modo rápido e decisivo`.

Nova Versão Transformadora

Porque o Senhor executará a sua palavra sobre a terra, completando-a e abreviando-a.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

For the Lord will carry out his sentence on earth with speed and finality."

New International Version

Porquanto o Senhor executará sobre a terra a sua sentença, rápida e de uma vez por todas`.

King James Atualizada

Porque o Senhor executará a sua palavra sobre a terra, completando-a e abreviando-a.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque o Senhor dá fim, e abrevia o negocio em justiça: pois fará hum negocio abreviado sobre a terra.

1848 - Almeida Antiga

Porque o Senhor cumprirá a sua palavra sobre a terra, de forma plena e em breve.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Romanos 9

Que dizer, se ele fez isto para tornar conhecidas as riquezas de sua glória aos vasos de sua misericórdia, que preparou de antemão para glória,
ou seja, a nós, a quem também chamou, não apenas dentre os judeus, mas também dentre os gentios?
Como ele diz em Oséias: "Chamarei ´meu povo` a quem não é meu povo; e chamarei ´minha amada` a quem não é minha amada",
e: "Acontecerá que, no mesmo lugar em que se lhes declarou: ´Vocês não são meu povo`, eles serão chamados ´filhos do Deus vivo`. "
Isaías exclama com relação a Israel: "Embora o número dos israelitas seja como a areia do mar, apenas o remanescente será salvo.
28
Pois o Senhor executará na terra a sua sentença, rápida e definitivamente".
Como anteriormente disse Isaías: "Se o Senhor dos Exércitos não nos tivesse deixado descendentes, já estaríamos como Sodoma, e semelhantes a Gomorra".
Que diremos, então? Os gentios, que não buscavam justiça, a obtiveram, uma justiça que vem da fé;
mas Israel, que buscava uma lei que trouxesse justiça, não a alcançou.
Por que não? Porque não a buscava pela fé, mas como se fosse por obras. Eles tropeçaram na "pedra de tropeço".
Como está escrito: "Eis que ponho em Sião uma pedra de tropeço e uma rocha que faz cair; e aquele que nela confia jamais será envergonhado".