Jo 19:26

E depois de consumida a minha pele, ainda em minha carne verei a Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Depois, revestido este meu corpo da minha pele, em minha carne verei a Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E depois de consumida a minha pele, ainda em minha carne verei a Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, revestido este meu corpo da minha pele, em minha carne verei a Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mesmo que a minha pele seja toda comida pela doença, ainda neste corpo eu verei a Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E depois que o meu corpo estiver destruído e sem carne, verei a Deus.

Nova Versão Internacional

E, depois que meu corpo tiver se decomposto, ainda assim, em meu corpo, verei a Deus!

Nova Versão Transformadora

E roendo elles isto, depois de roida minha pele, então desde minha carne verei a Deos.

1848 - Almeida Antiga

Depois, revestido este meu corpo da minha pele, em minha carne verei a Deus.

Almeida Recebida

E depois que todo o meu corpo estiver consumido pela terra, sem carne, então contemplarei a face de Deus.

King James Atualizada

And ... without my flesh I will see God;

Basic English Bible

And after my skin has been destroyed, yet Or [And after I awake, / though this body has been destroyed, / then] in Or [destroyed, / apart from] my flesh I will see God;

New International Version

And after my skin, [even] this [body], is destroyed, Then without my flesh shall I see God;

American Standard Version

Jo 19

Compadecei-vos de mim, amigos meus, compadecei-vos de mim, porque a mão de Deus me tocou.
Por que me perseguis assim como Deus, e da minha carne vos não fartais?
Quem me dera, agora, que as minhas palavras se escrevessem! Quem me dera que se gravassem num livro!
E que, com pena de ferro e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!
Porque eu sei que o meu Redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
26
E depois de consumida a minha pele, ainda em minha carne verei a Deus.
Vê-lo-ei por mim mesmo, e os meus olhos, e não outros, o verão; e, por isso, o meu coração se consome dentro de mim.
Na verdade, que devíeis dizer: Por que o perseguimos? Pois a raiz da acusação se acha em mim.
Temei vós mesmos a espada; porque o furor traz os castigos da espada, para saberdes que há um juízo.