De madrugada se levanta o homicida, mata o pobre e necessitado e de noite é como o ladrão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
De madrugada se levanta o homicida, mata ao pobre e ao necessitado, e de noite se torna ladrão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
De madrugada se levanta o homicida, mata o pobre e necessitado, e de noite é como o ladrão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O assassino se levanta de madrugada, mata o pobre e o necessitado, e de noite se torna ladrão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O assassino se levanta de madrugada para matar o pobre e de noite vira ladrão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
De manhã o assassino se levanta e mata os pobres e os necessitados; de noite age como ladrão.
Nova Versão Internacional
O assassino se levanta bem cedo, para matar os pobres e os necessitados; à noite ele se torna ladrão.
Nova Versão Transformadora
De madrugada se levanta o homicida, mata ao pobre e necessitado: e de noite he como o ladrão.
1848 - Almeida Antiga
O homicida se levanta de madrugada, mata o pobre e o necessitado, e de noite torna-se ladrão.
Almeida Recebida
De manhã o assassino se levanta e parte em busca de suas vítimas: os pobres e os necessitados; de noite age como ladrão.
King James Atualizada
He who is purposing death gets up before day, so that he may put to death the poor and those in need.
Basic English Bible
When daylight is gone, the murderer rises up, kills the poor and needy, and in the night steals forth like a thief.
New International Version
The murderer riseth with the light; He killeth the poor and needy; And in the night he is as a thief.
American Standard Version
Comentários