Jo 24:19

A secura e o calor desfazem as águas da neve; assim desfará a sepultura aos que pecaram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A secura e o calor desfazem as águas da neve; assim faz a sepultura aos que pecaram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A secura e o calor desfazem as águas da neve; assim desfará a sepultura aos que pecaram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A seca e o calor desfazem as águas da neve; a sepultura faz o mesmo com os que pecaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Como a neve se derrete no tempo seco e no calor, assim também o pecador desaparece da terra dos vivos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim como o calor e a seca depressa consomem a neve derretida, assim a sepultura consome os que pecaram.

Nova Versão Internacional

A sepultura consome os pecadores, como a seca e o calor consomem a neve.

Nova Versão Transformadora

A secura e o calor desfazem as aguas da neve; assim a sepultura aos que peccárão.

1848 - Almeida Antiga

A sequidão e o calor desfazem as águas da neve; assim faz a cova aos que pecaram.

Almeida Recebida

A secura e o calor desfazem as águas da neve; assim é a ação do Sheol, da sepultura, consumindo rapidamente os que pecaram.

King James Atualizada

Snow waters become dry with the heat: so do sinners go down into the underworld.

Basic English Bible

As heat and drought snatch away the melted snow, so the grave snatches away those who have sinned.

New International Version

Drought and heat consume the snow waters: [So doth] Sheol [those that] have sinned.

American Standard Version

Jo 24

De madrugada se levanta o homicida, mata o pobre e necessitado e de noite é como o ladrão.
Assim como os olhos do adúltero aguardam o crepúsculo, dizendo: Não me verá olho nenhum, e oculta o rosto,
nas trevas minam as casas que de dia assinalaram; não conhecem a luz.
Porque a manhã, para todos eles, é como sombra de morte; porque, sendo conhecidos, sentem os pavores da sombra da morte.
São ligeiros sobre a face das águas; maldita é a sua porção sobre a terra; não voltam pelo caminho das vinhas.
19
A secura e o calor desfazem as águas da neve; assim desfará a sepultura aos que pecaram.
A madre se esquecerá deles, os vermes os comerão gostosamente; nunca mais haverá lembrança deles, e a iniquidade se quebrará como a árvore.
Afligem a estéril que não dá à luz e à viúva não fazem bem;
até aos poderosos arrastam com a sua força; se eles se levantam, não há vida segura.
Se Deus lhes dá descanso, estribam-se nisso; seus olhos, porém, estão nos caminhos deles.
Por um pouco se alçam e logo desaparecem; são abatidos, encerrados como todos os outros e cortados como as pontas das espigas.