Jo 31:27

e o meu coração se deixou enganar em oculto, e a minha boca beijou a minha mão,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e o meu coração se deixou enganar em oculto, e beijos lhes atirei com a mão,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o meu coração se deixou enganar em oculto, e a minha boca beijou a minha mão,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e o meu coração se deixou seduzir em segredo, e eu lhes atirei beijos com a mão,

2017 - Nova Almeida Aualizada

porém nunca os adorei, nem em segredo, e não lhes atirei beijos com a mão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e em segredo o meu coração foi seduzido e a minha mão lhes ofereceu beijos de veneração,

Nova Versão Internacional

e, em segredo, meu coração foi seduzido a lhes lançar beijos de adoração?

Nova Versão Transformadora

E meu coração se deixou engodar em occulto, e minha boca beijou minha mão:

1848 - Almeida Antiga

e o meu coração se deixou enganar em oculto, e a minha boca beijou a minha mão;

Almeida Recebida

e o meu coração foi enganado em segredo, e a minha mão mandou beijos de adoração;

King James Atualizada

A secret feeling of worship came into my heart, and my hand gave kisses from my mouth;

Basic English Bible

so that my heart was secretly enticed and my hand offered them a kiss of homage,

New International Version

And my heart hath been secretly enticed, And my mouth hath kissed my hand:

American Standard Version

Jo 31

então, caia do ombro a minha espádua, e quebre-se o meu braço desde o osso.
Porque o castigo de Deus era para mim um assombro, e eu não podia suportar a sua grandeza.
Se no ouro pus a minha esperança ou disse ao ouro fino: Tu és a minha confiança;
se me alegrei de que era muita a minha fazenda e de que a minha mão tinha alcançado muito;
se olhei para o sol, quando resplandecia, ou para a lua, caminhando gloriosa;
27
e o meu coração se deixou enganar em oculto, e a minha boca beijou a minha mão,
também isto seria delito pertencente ao juiz; pois assim negaria a Deus, que está em cima.
Se me alegrei da desgraça do que me tem ódio, e se eu exultei quando o mal o achou
(também não deixei pecar o meu paladar, desejando a sua morte com maldição);
se a gente da minha tenda não disse: Ah! Quem se não terá saciado com a sua carne!
O estrangeiro não passava a noite na rua; as minhas portas abria ao viandante.