Se alguém lhe tocar com a espada, essa não poderá penetrar, nem lança, dardo ou flecha.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Se o golpe de espada o alcança, de nada vale, nem de lança, de dardo ou de flecha.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Se alguém lhe tocar com a espada, essa não poderá penetrar, nem lança, dardo ou frecha.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Se o golpe de espada o alcança, isso não tem efeito algum, e o mesmo vale para a lança, o dardo ou a flecha.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não há espada que consiga feri-lo, nem lança, nem flecha, nem arpão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A espada que o atinge não lhe faz nada, nem a lança nem a flecha nem o dardo.
Nova Versão Internacional
Nenhuma espada pode detê-lo, nem lança, nem dardo, nem arpão.
Nova Versão Transformadora
Se alguem lhe tocar com a espada, não pederá consistir: nem lança, dardo, ou couraça.
1848 - Almeida Antiga
Se alguém o atacar com a espada, essa não poderá penetrar; nem tampouco a lança, nem o dardo, nem o arpão.
Almeida Recebida
Mesmo a espada que consegue atingi-lo nada lhe faz, nem as lanças, flechas ou dardos de nenhuma espécie.
King James Atualizada
The sword may come near him but is not able to go through him; the spear, or the arrow, or the sharp-pointed iron.
Basic English Bible
The sword that reaches it has no effect, nor does the spear or the dart or the javelin.
New International Version
If one lay at him with the sword, it cannot avail; Nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.
American Standard Version
Comentários