Jo 9:13

Deus não revogará a sua ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores soberbos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Deus não revogará a sua própria ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores do Egito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Deus não revogará a sua ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores soberbos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Deus não revogará a sua própria ira; debaixo dele se curvam os ajudantes do monstro Raabe.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Deus não volta atrás na sua ira; a seus pés caem derrotados os aliados do monstro Raabe .

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deus não refreia a sua ira; até o séquito de Raabe encolheu-se diante dos seus pés.

Nova Versão Internacional

E Deus não refreia sua ira; até os monstros marinhos são esmagados sob os seus pés.

Nova Versão Transformadora

Deos não revocará sua ira: debaixo delle se encurvão os soberbos ajudadores.

1848 - Almeida Antiga

Deus não retirará a sua ira; debaixo dele se curvaram os aliados de Raabe;

Almeida Recebida

Deus não refreia a sua ira; até o monstro do caos e do mar, o séquito de Raabe, curvou-se em rendição diante dos seus pés;

King James Atualizada

God's wrath may not be turned back; the helpers of Rahab were bent down under him.

Basic English Bible

God does not restrain his anger; even the cohorts of Rahab cowered at his feet.

New International Version

God will not withdraw his anger; The helpers of Rahab do stoop under him.

American Standard Version

Jo 9

o que sozinho estende os céus e anda sobre os altos do mar;
o que faz a Ursa, e o Órion, e o Sete-estrelo, e as recâmaras do sul.
O que faz coisas grandes, que se não podem esquadrinhar, e maravilhas tais que se não podem contar.
Eis que passa por diante de mim, e não o vejo; e torna a passar perante mim, e não o sinto.
Eis que arrebata a presa; quem lha fará restituir? Quem lhe dirá: Que fazes?
13
Deus não revogará a sua ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores soberbos.
Quanto menos lhe poderei eu responder ou escolher diante dele as minhas palavras!
A ele, ainda que eu fosse justo, lhe não responderia; antes, ao meu juiz pediria misericórdia.
Ainda que chamasse, e ele me respondesse, nem por isso creria que desse ouvidos à minha voz.
Porque me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas chagas sem causa.
Nem me permite respirar; antes, me farta de amarguras.