Jo 9:11

Eis que passa por diante de mim, e não o vejo; e torna a passar perante mim, e não o sinto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que ele passa por mim, e não o vejo; segue perante mim, e não o percebo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que passa por diante de mim, e não o vejo; e torna a passar perante mim, e não o sinto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que ele passa por mim, e não o vejo; segue diante de mim, e não o percebo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Deus passa perto de mim, e eu não vejo; ele vai andando, e eu não percebo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando passa por mim, não posso vê-lo; se passa junto de mim, não o percebo.

Nova Versão Internacional

´Quando se aproxima de mim, não posso vê-lo; quando passa, não percebo sua presença.

Nova Versão Transformadora

Eis que passará por diante de mim, e não o verei: e repassará perante mim, e não o sentirei.

1848 - Almeida Antiga

Eis que ele passa junto a mim, e, não o vejo; sim, vai passando adiante, mas não o percebo.

Almeida Recebida

Ele passa perto de mim, mas não o consigo visualizar, vai passando adiante, mas sequer o percebo.

King James Atualizada

See, he goes past me and I see him not: he goes on before, but I have no knowledge of him.

Basic English Bible

When he passes me, I cannot see him; when he goes by, I cannot perceive him.

New International Version

Lo, he goeth by me, and I see him not: He passeth on also, but I perceive him not.

American Standard Version

Jo 9

o que remove a terra do seu lugar, e as suas colunas estremecem;
o que fala ao sol, e ele não sai, e sela as estrelas;
o que sozinho estende os céus e anda sobre os altos do mar;
o que faz a Ursa, e o Órion, e o Sete-estrelo, e as recâmaras do sul.
O que faz coisas grandes, que se não podem esquadrinhar, e maravilhas tais que se não podem contar.
11
Eis que passa por diante de mim, e não o vejo; e torna a passar perante mim, e não o sinto.
Eis que arrebata a presa; quem lha fará restituir? Quem lhe dirá: Que fazes?
Deus não revogará a sua ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores soberbos.
Quanto menos lhe poderei eu responder ou escolher diante dele as minhas palavras!
A ele, ainda que eu fosse justo, lhe não responderia; antes, ao meu juiz pediria misericórdia.
Ainda que chamasse, e ele me respondesse, nem por isso creria que desse ouvidos à minha voz.