o que sozinho estende os céus e anda sobre os altos do mar;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
That alone stretcheth out the heavens, And treadeth upon the waves of the sea;
American Standard Version
By whose hand the heavens were stretched out, and who is walking on the waves of the sea:
Basic English Bible
quem sozinho estende os céus e anda sobre os altos do mar;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
o que sozinho estende os céus, e anda sobre as ondas do mar;
Almeida Recebida
Ele, sozinho, estendeu os céus e marcha sobre as ondas do mar.
Nova Versão Transformadora
Deus sozinho estendeu o céu; ele pisou sobre as costas do Mar .
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
He alone stretches out the heavens and treads on the waves of the sea.
New International Version
Só Deus é capaz de estender o próprio universo, e pode caminhar sobre as ondas do mar.
King James Atualizada
Só ele estende os céus e anda sobre as ondas do mar.
Nova Versão Internacional
O que só estende os céus, e anda sobre os altos do mar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O que só estende aos ceos: e anda sobre as alturas do mar.
1848 - Almeida Antiga
Sozinho ele estende os céus e anda sobre as costas do mar.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários