Mateus 18:30

Ele, porém, não quis; antes, foi encerrá-lo na prisão, até que pagasse a dívida.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele, entretanto, não quis; antes, indo-se, o lançou na prisão, até que saldasse a dívida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ele, porém, não quis, antes foi encerrá-lo na prisão, até que pagasse a dívida.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele, porém, não quis. Pelo contrário, foi e o lançou na prisão, até que saldasse a dívida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Mas ele não concordou. Pelo contrário, mandou pôr o outro na cadeia até que pagasse a dívida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Mas ele não quis. Antes, saiu e mandou lançá-lo na prisão, até que pagasse a dívida.

Nova Versão Internacional

O credor, porém, não estava disposto a esperar. Mandou que o homem fosse lançado na prisão até que tivesse pago toda a dívida.

Nova Versão Transformadora

Mas elle não quiz; senão foi, e o lançou na prisão, até que pagasse a divida.

1848 - Almeida Antiga

Porém ele não quis; mas foi e o lançou na prisão, até que pagasse a dívida.

Almeida Recebida

Mas, ele não queria acordo. Ao contrário, foi e mandou lançar seu conservo devedor na prisão, até que toda a dívida fosse saldada.

King James Atualizada

And he would not: but went and put him into prison till he had made payment of the debt.

Basic English Bible

"But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.

New International Version

And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due.

American Standard Version

Mateus 18

E, não tendo ele com que pagar, o seu senhor mandou que ele, e sua mulher, e seus filhos fossem vendidos, com tudo quanto tinha, para que a dívida se lhe pagasse.
Então, aquele servo, prostrando-se, o reverenciava, dizendo: Senhor, sê generoso para comigo, e tudo te pagarei.
Então, o senhor daquele servo, movido de íntima compaixão, soltou-o e perdoou-lhe a dívida.
Saindo, porém, aquele servo, encontrou um dos seus conservos que lhe devia cem dinheiros e, lançando mão dele, sufocava-o, dizendo: Paga-me o que me deves.
Então, o seu companheiro, prostrando-se a seus pés, rogava-lhe, dizendo: Sê generoso para comigo, e tudo te pagarei.
30
Ele, porém, não quis; antes, foi encerrá-lo na prisão, até que pagasse a dívida.
Vendo, pois, os seus conservos o que acontecia, contristaram-se muito e foram declarar ao seu senhor tudo o que se passara.
Então, o seu senhor, chamando-o à sua presença, disse-lhe: Servo malvado, perdoei-te toda aquela dívida, porque me suplicaste.
Não devias tu, igualmente, ter compaixão do teu companheiro, como eu também tive misericórdia de ti?
E, indignado, o seu senhor o entregou aos atormentadores, até que pagasse tudo o que devia.
Assim vos fará também meu Pai celestial, se do coração não perdoardes, cada um a seu irmão, as suas ofensas.