Mateus 18:30

Ele, porém, não quis. Pelo contrário, foi e o lançou na prisão, até que saldasse a dívida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele, entretanto, não quis; antes, indo-se, o lançou na prisão, até que saldasse a dívida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ele, porém, não quis, antes foi encerrá-lo na prisão, até que pagasse a dívida.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele, porém, não quis; antes, foi encerrá-lo na prisão, até que pagasse a dívida.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Mas ele não concordou. Pelo contrário, mandou pôr o outro na cadeia até que pagasse a dívida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Mas ele não quis. Antes, saiu e mandou lançá-lo na prisão, até que pagasse a dívida.

Nova Versão Internacional

O credor, porém, não estava disposto a esperar. Mandou que o homem fosse lançado na prisão até que tivesse pago toda a dívida.

Nova Versão Transformadora

Mas elle não quiz; senão foi, e o lançou na prisão, até que pagasse a divida.

1848 - Almeida Antiga

Porém ele não quis; mas foi e o lançou na prisão, até que pagasse a dívida.

Almeida Recebida

Mas, ele não queria acordo. Ao contrário, foi e mandou lançar seu conservo devedor na prisão, até que toda a dívida fosse saldada.

King James Atualizada

And he would not: but went and put him into prison till he had made payment of the debt.

Basic English Bible

"But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.

New International Version

And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due.

American Standard Version

Mateus 18

Não tendo ele, porém, com que pagar, o senhor desse servo ordenou que fossem vendidos ele, a mulher, os filhos e tudo o que possuía e que, assim, a dívida fosse paga.
Então o servo, caindo aos pés dele, implorava: ´Tenha paciência comigo, e pagarei tudo ao senhor.`
E o senhor daquele servo, compadecendo-se, mandou-o embora e perdoou-lhe a dívida.
- Saindo, porém, aquele servo, encontrou um dos seus conservos que lhe devia cem denários. Agarrando-o, começou a sufocá-lo, dizendo: ´Pague-me o que você me deve.`
Então o seu conservo, caindo aos pés dele, pedia: ´Tenha paciência comigo, e pagarei tudo a você.`
30
Ele, porém, não quis. Pelo contrário, foi e o lançou na prisão, até que saldasse a dívida.
- Vendo os seus companheiros o que havia acontecido, ficaram muito tristes e foram relatar ao seu senhor tudo o que havia acontecido.
Então o senhor, chamando aquele servo, lhe disse: ´Servo malvado, eu lhe perdoei aquela dívida toda porque você me implorou.
Será que você também não devia ter compaixão do seu conservo, assim como eu tive compaixão de você?`
E, indignando-se, o senhor entregou aquele servo aos carrascos, até que lhe pagasse toda a dívida.
Assim também o meu Pai, que está no céu, fará com vocês, se do íntimo não perdoarem cada um a seu irmão.