Mateus 18:30

"Mas ele não quis. Antes, saiu e mandou lançá-lo na prisão, até que pagasse a dívida.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele, entretanto, não quis; antes, indo-se, o lançou na prisão, até que saldasse a dívida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ele, porém, não quis, antes foi encerrá-lo na prisão, até que pagasse a dívida.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele, porém, não quis; antes, foi encerrá-lo na prisão, até que pagasse a dívida.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele, porém, não quis. Pelo contrário, foi e o lançou na prisão, até que saldasse a dívida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Mas ele não concordou. Pelo contrário, mandou pôr o outro na cadeia até que pagasse a dívida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O credor, porém, não estava disposto a esperar. Mandou que o homem fosse lançado na prisão até que tivesse pago toda a dívida.

Nova Versão Transformadora

Mas elle não quiz; senão foi, e o lançou na prisão, até que pagasse a divida.

1848 - Almeida Antiga

Porém ele não quis; mas foi e o lançou na prisão, até que pagasse a dívida.

Almeida Recebida

Mas, ele não queria acordo. Ao contrário, foi e mandou lançar seu conservo devedor na prisão, até que toda a dívida fosse saldada.

King James Atualizada

And he would not: but went and put him into prison till he had made payment of the debt.

Basic English Bible

"But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.

New International Version

And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due.

American Standard Version

Mateus 18

Como não tinha condições de pagar, o senhor ordenou que ele, sua mulher, seus filhos e tudo o que ele possuía fossem vendidos para pagar a dívida.
"O servo prostrou-se diante dele e lhe implorou: ´Tem paciência comigo, e eu te pagarei tudo`.
O senhor daquele servo teve compaixão dele, cancelou a dívida e o deixou ir.
"Mas quando aquele servo saiu, encontrou um de seus conservos, que lhe devia cem denários. Agarrou-o e começou a sufocá-lo, dizendo: ´Pague-me o que me deve! `
"Então o seu conservo caiu de joelhos e implorou-lhe: ´Tenha paciência comigo, e eu lhe pagarei`.
30
"Mas ele não quis. Antes, saiu e mandou lançá-lo na prisão, até que pagasse a dívida.
Quando os outros servos, companheiros dele, viram o que havia acontecido, ficaram muito tristes e foram contar ao seu senhor tudo o que havia acontecido.
"Então o senhor chamou o servo e disse: ´Servo mau, cancelei toda a sua dívida porque você me implorou.
Você não devia ter tido misericórdia do seu conservo como eu tive de você? `
Irado, seu senhor entregou-o aos torturadores, até que pagasse tudo o que devia.
"Assim também lhes fará meu Pai celestial, se cada um de vocês não perdoar de coração a seu irmão".