Romanos 2:20

instrutor de insensatos, mestre de crianças, tendo na lei a forma da sabedoria e da verdade -

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

instrutor de ignorantes, mestre de crianças, tendo na lei a forma da sabedoria e da verdade;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Instruidor dos néscios, mestre de crianças, que tens a forma da ciência e da verdade na lei;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

instruidor dos néscios, mestre de crianças, que tens a forma da ciência e da verdade na lei;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

orientador dos que não têm instrução e professor dos jovens. Você está certo de que encontra na lei a apresentação completa do conhecimento e da verdade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

instrutor de insensatos, mestre de crianças, porque tem na lei a expressão do conhecimento e da verdade;

Nova Versão Internacional

Considera-se capaz de instruir os ignorantes e ensinar os caminhos de Deus às crianças. Está certo de que a lei de Deus lhe dá pleno conhecimento e verdade.

Nova Versão Transformadora

Instruidor dos nescios, Mestre dos ignorantes, e que tens a forma da sciencia, e da verdade na Lei.

1848 - Almeida Antiga

instruidor dos néscios, mestre de crianças, que tens na lei a forma do conhecimento e da verdade.

Almeida Recebida

mestre dos ignorantes, professor de crianças, porquanto têm na Lei a expressão maior do conhecimento e da verdade.

King James Atualizada

A teacher of the foolish, having in the law the form of knowledge and of what is true;

Basic English Bible

an instructor of the foolish, a teacher of little children, because you have in the law the embodiment of knowledge and truth -

New International Version

a corrector of the foolish, a teacher of babes, having in the law the form of knowledge and of the truth;

American Standard Version

Romanos 2

Estes mostram a obra da lei gravada no seu coração, o que é confirmado pela consciência deles e pelos seus pensamentos conflitantes, que às vezes os acusam e às vezes os defendem,
no dia em que Deus, por meio de Cristo Jesus, julgar os segredos das pessoas, de acordo com o meu evangelho.
Mas, se você diz que é judeu, confia na lei e se gloria em Deus;
se você conhece a vontade de Deus e aprova as coisas excelentes, sendo instruído na lei;
se você está convencido de que é guia dos cegos, luz dos que se encontram em trevas,
20
instrutor de insensatos, mestre de crianças, tendo na lei a forma da sabedoria e da verdade -
você, pois, que ensina os outros, não ensina a si mesmo? Você, que prega que não se deve roubar, rouba?
Você, que diz que não se deve cometer adultério, adultera? Você, que detesta ídolos, rouba os templos?
Você, que se gloria na lei, desonra a Deus pela transgressão da lei?
Pois, como está escrito: ´O nome de Deus é blasfemado entre os gentios por causa de vocês.`
A circuncisão tem valor se você pratica a lei; mas, se você é transgressor da lei, a sua circuncisão já se tornou incircuncisão.