Jo 29:17

Eu acabava com o poder dos exploradores e livrava das suas garras as vítimas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu quebrava os queixos do iníquo e dos seus dentes lhe fazia eu cair a vítima.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E quebrava os queixais do perverso, e dos seus dentes tirava a presa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e quebrava os queixais do perverso e dos seus dentes tirava a presa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu quebrava os queixos dos iníquos e arrancava as vítimas dos dentes deles.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu quebrava as presas dos ímpios e dos seus dentes arrancava as suas vítimas.

Nova Versão Internacional

Quebrava as mandíbulas dos ímpios e de seus dentes resgatava as vítimas.

Nova Versão Transformadora

E quebrava Os queixaes do perverso: e de seus dentes tirava a presa.

1848 - Almeida Antiga

E quebrava os caninos do perverso, e arrancava-lhe a presa dentre os dentes.

Almeida Recebida

Quebrava os caninos dos ímpios e arrancava a presa dos dentes dos perversos.

King James Atualizada

By me the great teeth of the evil-doer were broken, and I made him give up what he had violently taken away.

Basic English Bible

I broke the fangs of the wicked and snatched the victims from their teeth.

New International Version

And I brake the jaws of the unrighteous, And plucked the prey out of his teeth.

American Standard Version

Jo 29

pois eu ajudava os pobres que pediam ajuda e cuidava dos órfãos que não tinham quem os protegesse.
Pessoas que estavam na miséria me abençoavam, e as viúvas se alegravam com o meu auxílio.
A minha justiça e a minha honestidade faziam parte de mim; eram como a roupa que eu uso todos os dias.
Eu era olhos para os cegos e pés para os aleijados.
Era pai dos pobres e defensor dos direitos dos estrangeiros.
17
Eu acabava com o poder dos exploradores e livrava das suas garras as vítimas.
´Eu pensava assim: ´Vou viver uma vida longa e morrer em casa, com todo o conforto.
Serei como uma árvore de raízes que chegam até a água, uma árvore que todas as noites é molhada pelo orvalho.
Todos só falarão bem de mim, e eu serei sempre vigoroso e forte.`
Todas as pessoas me davam atenção e em silêncio escutavam os meus conselhos.
Quando acabava de falar, ninguém discordava. As minhas palavras entravam na cabeça deles como se fossem gotas de água na areia.