Jo 39:11

Será que você pode confiar na grande força que ele tem, deixando por conta dele o trabalho pesado que há para fazer?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Confiarás nele, por ser grande a sua força, ou deixarás a seu cuidado o teu trabalho?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ou confiarás nele, por ser grande a sua força, ou deixarás a seu cargo o teu trabalho?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ou confiarás nele, por ser grande a sua força, ou deixarás a seu cargo o teu trabalho?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Você vai confiar nele, por causa da grande força que ele tem, ou deixará o seu trabalho por conta dele?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Você vai confiar nele, por causa da sua grande força? Vai deixar a cargo dele o trabalho pesado que você tem que fazer?

Nova Versão Internacional

Sendo ele muito forte, pode-se confiar nele? Você pode ir embora, certo de que ele fará seu trabalho?

Nova Versão Transformadora

Ou te confiarás delle, por ser grande sua força? e deixarás a seu cargo teu trabalho?

1848 - Almeida Antiga

Ou confiarás nele, por ser grande a sua força, ou deixarás a seu cargo o teu trabalho?

Almeida Recebida

Confiarás no boi apenas por causa da sua grande força, ou entregarás a ele a responsabilidade do trabalho duro que te pertence?

King James Atualizada

Will you put your faith in him, because his strength is great? will you give the fruit of your work into his care?

Basic English Bible

Will you rely on it for its great strength? Will you leave your heavy work to it?

New International Version

Wilt thou trust him, because his strength is great? Or wilt thou leave to him thy labor?

American Standard Version

Jo 39

Eu lhes dei o deserto para ser a sua casa e os deixei viver nas terras salgadas.
Eles não querem saber do barulho das cidades; não podem ser domados, nem obrigados a levar cargas.
Eles pastam nas montanhas, onde procuram qualquer erva verde para comer.
´Será que um touro selvagem vai querer trabalhar para você? Será que ele vai passar a noite no seu curral?
Será que você consegue prendê-lo com cordas ao arado a fim de arar a terra ou puxar o rastelo?
11
Será que você pode confiar na grande força que ele tem, deixando por conta dele o trabalho pesado que há para fazer?
Você espera que ele traga o trigo que você colher e o amontoe no terreiro?
´Como batem rápidas as asas da avestruz! Mas nenhuma avestruz voa como a cegonha.
A avestruz põe os seus ovos no chão para que a areia quente os faça chocar.
Ela nem pensa que alguém vai pisá-los ou que algum animal selvagem pode esmagá-los.
Ela age como se os ovos não fossem seus e não se importa que os seus esforços fiquem perdidos.