Ezequiel 1:12

Cada um deles ia sempre para a frente. Para onde quer que fosse o Espírito eles iam, e não se viravam quando se moviam.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Cada qual andava para a sua frente; para onde o espírito havia de ir, iam; não se viravam quando iam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E cada qual andava diante do seu rosto; para onde o espírito havia de ir, iam; não se viravam quando andavam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E cada qual andava diante do seu rosto; para onde o Espírito havia de ir, iam; não se viravam quando andavam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cada um andava para a sua frente. Para onde o espírito queria ir, eles iam; não se viravam quando se moviam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Cada animal podia olhar para as quatro direções, e por isso o grupo ia aonde queria, sem precisar virar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deslocavam-se em qualquer direção que o espírito indicava e moviam-se para a frente, sem se virar.

Nova Versão Transformadora

E cada qual andava em direito de seu rosto: para onde o Espirito queria ir, hião; indo elles, não se viravão.

1848 - Almeida Antiga

E cada qual andava para adiante de si; para onde o espírito havia de ir, iam; não se viravam quando andavam.

Almeida Recebida

Cada um desses seres caminhava exclusivamente para frente. Para onde quer que o Espírito se movia eles também iam, e não se viravam quando se movimentavam.

King James Atualizada

Every one of them went straight forward; wherever the spirit was to go they went; they went on without turning.

Basic English Bible

Each one went straight ahead. Wherever the spirit would go, they would go, without turning as they went.

New International Version

And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; they turned not when they went.

American Standard Version

Ezequiel 1

Suas pernas eram retas; seus pés eram como os de um bezerro e reluziam como bronze polido.
Debaixo de suas asas, nos quatro lados, tinham mãos humanas. Os quatro tinham rostos e asas,
e as suas asas encostavam umas nas outras. Quando se moviam andavam para a frente, e não se viravam.
Quanto à aparência dos seus rostos, os quatro tinham rosto de homem, rosto de leão no lado direito, rosto de boi no lado esquerdo, e rosto de águia.
Assim eram os seus rostos. Suas asas estavam estendidas para cima; cada um deles tinha duas asas que se encostavam na de outro ser vivente, de um lado e do outro, e duas asas que cobriam os seus corpos.
12
Cada um deles ia sempre para a frente. Para onde quer que fosse o Espírito eles iam, e não se viravam quando se moviam.
Os seres viventes pareciam carvão aceso; eram como tochas. O fogo ia de um lado a outro entre os seres viventes, e do fogo saíam relâmpagos e faíscas.
Os seres viventes iam e vinham como relâmpagos.
Enquanto eu olhava para eles, vi uma roda ao lado de cada um deles, diante dos seus quatro rostos.
Esta era a aparência das rodas e a sua estrutura: Reluziam como o berilo; e as quatro tinham aparência semelhante. Cada roda parecia estar entrosada na outra.
Quando se moviam, seguiam nas quatro direções dos quatro rostos, e não se viravam enquanto iam.