Joao 9:26

- O que foi que ele fez a você? Como curou você da cegueira? - tornaram a perguntar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Perguntaram-lhe, pois: Que te fez ele? como te abriu os olhos?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E tornaram a dizer-lhe: Que te fez ele? Como te abriu os olhos?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tornaram a dizer-lhe: Que te fez ele? Como te abriu os olhos?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Perguntaram-lhe outra vez: - O que ele fez a você? Como lhe abriu os olhos?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então lhe perguntaram: "O que ele lhe fez? Como lhe abriu os olhos? "

Nova Versão Internacional

´Mas o que ele fez?`, perguntaram. ´Como ele o curou?`

Nova Versão Transformadora

E tornárão-lhe a dizer: Que te fez? como te abrio os olhos?

1848 - Almeida Antiga

Perguntaram-lhe pois: Que foi que te fez? Como te abriu os olhos?

Almeida Recebida

E, novamente lhe indagaram: ´O que Ele te fez? Como abriu teus olhos?`

King James Atualizada

Then they said to him, What did he do to you? how did he give you the use of your eyes?

Basic English Bible

Then they asked him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"

New International Version

They said therefore unto him, What did he to thee? How opened he thine eyes?

American Standard Version

Joao 9

Mas não sabemos como é que ele agora pode ver e não sabemos também quem foi que o curou. Ele é maior de idade; perguntem, e ele mesmo poderá explicar.
Os pais disseram isso porque estavam com medo, pois os líderes judeus tinham combinado expulsar da sinagoga quem afirmasse que Jesus era o Messias.
Foi por isso que os pais disseram: ´Ele é maior de idade; perguntem a ele.`
Então os líderes judeus chamaram pela segunda vez o homem que tinha sido cego e disseram: - Jure por Deus que você vai dizer a verdade. Nós sabemos que esse homem é pecador.
Ele respondeu: - Se ele é pecador, eu não sei. De uma coisa eu sei: eu era cego e agora vejo!
26
- O que foi que ele fez a você? Como curou você da cegueira? - tornaram a perguntar.
O homem respondeu: - Eu já disse, e vocês não acreditaram. Por que querem ouvir isso outra vez? Por acaso vocês também querem ser seguidores dele?
Então eles o xingaram e disseram: - Você é que é seguidor dele! Nós somos seguidores de Moisés.
Sabemos que Deus falou com Moisés; mas este homem, nós nem mesmo sabemos de onde ele é.
Ele respondeu: - Que coisa esquisita! Vocês não sabem de onde ele é, mas ele me curou.
Sabemos que Deus não atende pecadores, mas ele atende os que o respeitam e fazem a sua vontade.