Joao 9:29

Sabemos que Deus falou com Moisés; mas este homem, nós nem mesmo sabemos de onde ele é.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

We know that God hath spoken unto Moses: but as for this man, we know not whence he is.

American Standard Version

Sabemos que Deus falou a Moisés; mas quanto a este, não sabemos donde é.

Almeida Recebida

Sabemos que Deus falou a Moisés; mas este nem sabemos donde é.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

We are certain that God gave his word to Moses: but as for this man, we have no knowledge where he comes from.

Basic English Bible

Sabemos que Deus falou a Moisés, mas nem sabemos de onde vem esse homem`.

Nova Versão Transformadora

Nós bem sabemos que Deus falou a Moisés, mas este não sabemos de onde é.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don't even know where he comes from."

New International Version

Sabemos que Deus falou a Moisés; mas quanto a esse sujeito, nem sabemos de onde vem.`

King James Atualizada

Sabemos que Deus falou a Moisés, mas, quanto a esse, nem sabemos de onde ele vem".

Nova Versão Internacional

Nós bem sabemos que Deus falou a Moisés, mas este não sabemos donde é.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Bem sabemos nósoutros que Deos falou a Moyses; mas este donde he, não sabemos.

1848 - Almeida Antiga

Sabemos que Deus falou a Moisés, mas este nem sabemos de onde é.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joao 9

Então os líderes judeus chamaram pela segunda vez o homem que tinha sido cego e disseram: - Jure por Deus que você vai dizer a verdade. Nós sabemos que esse homem é pecador.
Ele respondeu: - Se ele é pecador, eu não sei. De uma coisa eu sei: eu era cego e agora vejo!
- O que foi que ele fez a você? Como curou você da cegueira? - tornaram a perguntar.
O homem respondeu: - Eu já disse, e vocês não acreditaram. Por que querem ouvir isso outra vez? Por acaso vocês também querem ser seguidores dele?
Então eles o xingaram e disseram: - Você é que é seguidor dele! Nós somos seguidores de Moisés.
29
Sabemos que Deus falou com Moisés; mas este homem, nós nem mesmo sabemos de onde ele é.
Ele respondeu: - Que coisa esquisita! Vocês não sabem de onde ele é, mas ele me curou.
Sabemos que Deus não atende pecadores, mas ele atende os que o respeitam e fazem a sua vontade.
Desde que o mundo existe, nunca se ouviu dizer que alguém tivesse curado um cego de nascença.
Se esse homem não fosse enviado por Deus, não teria podido fazer nada.
Eles disseram: - Você nasceu cheio de pecado e é você que quer nos ensinar? E o expulsaram da sinagoga.