Joao 9:31

Sabemos que Deus não atende pecadores, mas ele atende os que o respeitam e fazem a sua vontade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

We know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and do his will, him he heareth.

American Standard Version

sabemos que Deus não ouve a pecadores; mas, se alguém for temente a Deus, e fizer a sua vontade, a esse ele ouve.

Almeida Recebida

Sabemos que Deus não atende a pecadores; mas, pelo contrário, se alguém teme a Deus e pratica a sua vontade, a este atende.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

We have knowledge that God does not give ear to sinners, but if any man is a worshipper of God and does his pleasure, to him God's ears are open.

Basic English Bible

Sabemos que Deus não atende pecadores, mas está pronto a ouvir aqueles que o adoram e fazem a sua vontade.

Nova Versão Transformadora

Ora, nós sabemos que Deus não ouve a pecadores; mas, se alguém é temente a Deus e faz a sua vontade, a esse ouve.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

We know that God does not listen to sinners. He listens to the godly person who does his will.

New International Version

É sabido que Deus não ouve pecadores; mas a todo adorador de Deus, e a todo que faz a sua vontade, a esse Ele atende.

King James Atualizada

Sabemos que Deus não ouve a pecadores, mas ouve ao homem que o teme e pratica a sua vontade.

Nova Versão Internacional

Ora nós sabemos que Deus não ouve a pecadores; mas, se alguém é temente a Deus, e faz a sua vontade, a esse ouve.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E bem sabemos que Deos não ouve aos peccadores; mas se alguem he temente a Deos, e faz sua vontade, a este ouve.

1848 - Almeida Antiga

Sabemos que Deus não atende a pecadores. Pelo contrário, se alguém teme a Deus e pratica a sua vontade, a este atende.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joao 9

- O que foi que ele fez a você? Como curou você da cegueira? - tornaram a perguntar.
O homem respondeu: - Eu já disse, e vocês não acreditaram. Por que querem ouvir isso outra vez? Por acaso vocês também querem ser seguidores dele?
Então eles o xingaram e disseram: - Você é que é seguidor dele! Nós somos seguidores de Moisés.
Sabemos que Deus falou com Moisés; mas este homem, nós nem mesmo sabemos de onde ele é.
Ele respondeu: - Que coisa esquisita! Vocês não sabem de onde ele é, mas ele me curou.
31
Sabemos que Deus não atende pecadores, mas ele atende os que o respeitam e fazem a sua vontade.
Desde que o mundo existe, nunca se ouviu dizer que alguém tivesse curado um cego de nascença.
Se esse homem não fosse enviado por Deus, não teria podido fazer nada.
Eles disseram: - Você nasceu cheio de pecado e é você que quer nos ensinar? E o expulsaram da sinagoga.
Jesus ficou sabendo que tinham expulsado o homem da sinagoga. Foi procurá-lo e, quando o encontrou, perguntou: - Você crê no Filho do Homem?
Ele respondeu: - Senhor, quem é o Filho do Homem para que eu creia nele?